Читаем Программа полностью

Молчание все тянется, и потом Джеймс отодвигает меня от себя, все еще держа руку у меня на шее.

 - Я должен идти, - говорит он. – Я… я поговорю с тобой завтра.

На его лице застыла неуверенность, и я жалею, что сказала что-то, что намекнула, что мы были не просто друзьями. Он кажется совершенно запутавшимся.

 - Прости… - начинаю я, но он качает головой.

 - Тебе абсолютно не за что извиняться, - говорит он предупредительно. Вежливо. Потом поворачивается, идет по коридору, и все, что мне остается – идти за ним. Глаза у меня застилает слезами. Я не хочу, чтобы он уходил. Дойдя до задней двери и открыв ее, он останавливается, но не оборачивается.

 - Я действительно сожалею о твоем брате, Слоан, - говорит он.

А я не успеваю ответить ему , он оставляет меня в пустой кухне.

Часть 3. Глава 9

Я лежу в кровати, на палец у меня одето пурпурное пластиковое кольцо. Зачем мне понадобилось сохранять такую вещь? Это просто дешевое пластиковое кольцо. Я подношу руку к лицу, молюсь, чтобы хоть что-то прояснилось. Но ничего не происходит.

Повернувшись на бок, я снова разглядываю фотографию. У меня сердце болит от того, что я вижу, как Брейди счастлив и знаю, что больше никогда этого не увижу. А рядом с ним, такой же беззаботный, стоит Джеймс.

Я смущена и расстроена тем, как Джеймс вел себя со мной сегодня. Не понимаю, может, я что-то не так сказала, слишком сильно давила на него. Я надеялась, что он чувствует то же, что и я, но видимо, это было не так. Я не могу понять его поведение и, что более важно, я чувствую, что меня отвергают.

Я просто ищу то, что я потеряла.

* * *

Когда я возвращаюсь в школу, я избегаю Джеймса, что, может, и к лучшему, потому что Кевин, кажется, постоянно находится рядом со мной. Вечером, когда я чищу зубы, я почти ожидаю, что увижу его в ванной. Но когда начинается вторая неделя моего выздоровления, он отводит меня в сторону, в коридор, после урока математики.

- Вот, - говорит он мне, протягивая листок бумаги. Я смотрю на адрес, который записан там, потом на него.

- Майкл будет ждать тебя, - Кевин кивает на листок. - Но, Слоан, - осторожно говорит он, - меня отстранили от работы с тобой. Я не знаю, будет ли у тебя новый обработчик или... что происходит. Вот почему я даю тебе адрес Майкла.

Он печально вздыхает, как будто действительно расстроен, что оставляет меня тут. И, хотя я рада, что он больше не будет за мной присматривать, я надеюсь, они не приставят ко мне другого обработчика.

- Будь осторожна, - шепчет Кевин и уходит, глядя на меня, пока не заворачивает за угол.

Я немного жду. Кевин, кажется, из-за чего-то нервничал, но Риэлм знает, что происходит. Он, похоже, всегда все знает.

- Слоан?

Я равнодушно смотрю на свой шкафчик, когда он произносит мое имя. Джеймс подходит ко мне, и я сразу закатываю глаза.

- Уходи, - говорю я, - сегодня я не в настроении разбираться, добрый ты или злой.

- Говоришь, что хочешь, чтобы я был добрым? - он улыбается, но я не улыбаюсь в ответ.

- Слушай, - говорю я ему, - только потому, что я сказала, что я думала, мы — я понижаю голос — утешали друг друга раньше, не значит, что я делала тебе предложение. Тебе не нужно было сбегать от меня и заставлять чувствовать себя идиоткой.

Его улыбка гаснет.

- Я знаю.

Я жду, но он ничего не объясняет.

- Знаешь? Ух ты, спасибо за извинение. Приятно было поговорить с тобой, Джеймс.

Я хочу отойти от него, но он берет меня за локоть.

- Подожди, - говорит он, - не злись. У меня есть свои причины.

- Не хочешь поделиться ими?

- Не совсем. Но, может, я вовсе не так крут, как ты думаешь.

Я бы сказала, что он повторял какую-то дешевую реплику из фильма, только, говоря это, он выглядел очень печально. Я мягко освобождаю свою руку до того, как кто-нибудь заметил.

- Так чего ты хочешь сейчас? - я спрашиваю серьезно.

- Хотел бы я знать, Слоан. Но я заинтересован в том, чтобы узнать больше о твоем брате. О... тебе. В смысле, мы все могли дружить.

Я киваю.

- На фотографии ты выглядел довольно счастливым.

- Мне просто жаль, что мы не моем вернуть наши воспоминания.

Тогда мне приходит в голову, что Риэлм может знать, что делать. Он всегда был на шаг впереди, всегда знал о Программе больше кого-либо.

- Я кое-кого знаю, - говорю я, - мы с ним дружили в Программе, и он действительно умен. Он может знать, что делать.

Джеймс внимательно смотрит на меня, как будто пытается разгадать какой-то шифр, но потом пожимает плечами.

- Ну и кто он?

- Его зовут Риэлм, и у меня есть его адрес. Я собираюсь пойти к нему, посмотреть, может, он может помочь.

- Потрясающий план.

- А у тебя есть получше?

Джеймс смеется.

- Слоан, у меня никогда нет плана. Вот что тебе скажу. Как насчет того, что сегодня вечером ты ускользнешь из дома и встретишь меня на углу Баррон и Эльм. Я довезу тебя до дома твоего бойфренда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература