Читаем Профессия за тридевять парсеков полностью

Над лотками серебристыми лентами вились скоростные дорожки-траволаторы, пронося размазанные силуэты клиентов к нужному магазину. Мы тоже воспользовались таким – дойти до отдела климатического оборудования пешком было нереально – и я разбавила будни местных торговцев своим удаляющимся заполошным визгом. Ощущения были такие, будто меня привязали к носу поезда, мчащегося на всех парах. С траволатора я скатилась с веселенькой прической и чувством, что мое лицо сдуло в середине пути.

Генератор мы купили, не торгуясь (от поездки на скоростной дорожке штормило даже Рима), и присели на бордюр изящного фонтана в центре площади, чтобы перевести дух.

Розоватая вода мелодично журчала, переливаясь под искусственным освещением рынка, и навевала желание посетить расположенный неподалеку лоток с напитками. Улучив момент, я тайком от Рима обмакнула палец в фонтан и сунула его под маску, проверяя, не лимонад ли это. Но вода оказалась обычная и ужасно противная, отдающая хлоркой, медью и почему-то – кротом. Я скривилась и мигом охладела к дегустации. Продавец напитков лукаво мне подмигнул и засмеялся, из чего я заключила, что здешнюю водичку посетители пробуют регулярно и приносят ему существенную прибыль одним лишь желанием запить кротовий привкус.

– Знаешь, я сегодня нашел на пороге батон копченой колбасы, – признался Рим с усмешкой. – Теперь вот думаю: это знак внимания от Аглаи Ростной или попытка подставить меня перед ней?

Вычислить таинственную благодетельницу оказалось нетрудно, трудно было сдержать хохот.

– Это кое-чьи представления о романтике.

– Твои, что ли?

– Чего? Стала бы я тебе колбасу подбрасывать! И так скоро в форму влезать перестанешь.

– Хочешь сказать, я толстый? – Рим приподнял край футболки, демонстрируя рельефную мускулатуру.

Я ущипнула его за бок, отбив охоту хвастаться. За прошедшие полгода Рим действительно прибавил в весе, но виной тому были тренировки с братом, а вовсе не трепетная любовь к нездоровой пище. Флибериец относился к тем самым благословенным людям, которые могут жрать и не толстеть.

– Тогда кто это был?

– А ты угадай, – предложила я и подсказала: – Рыженькая такая и любит Флиберию…

И, не договорив, с хохотом вскочила с бортика. Флибериец отчетливо нагрелся и попытался сцапать меня за рукав.

– Саша, что ты ей наплела?!

– Честное слово – ничего! Ты сам виноват, что включал обаяшку!

– Никого я не… – начал Рим, но замолчал на полуслове и настороженно уставился мне за спину.

Когда флибериец пристально смотрит на что-то, чего ты не видишь, – это заразнее, чем туберкулез. Я резко обернулась, готовясь драпать, и увидела перед собой широкие мужские плечи и ворот старенькой футболки. Чтобы обнаружить их обладателя, пришлось задрать голову.

– Вот так встреча! – улыбнулся тот.

– Филби?!

От неожиданности я сделала шаг назад и тут же ощутила спиной знакомое тепло. Рим предпочел на всякий случай сократить расстояние, хотя удивился не меньше меня.

– Ты его знаешь?

Я кивнула, не в силах ответить внятно. Как же тесен космос! Какова вероятность повстречать единственного знакомого вне пределов корабля на затерянном в глубине Вселенной астероиде?

– Ты… как тут?

Вживую Филби оказался чудо как хорош, его не портила даже видавшая виды одежда. Вместо маски на нем был шлем, похожий на сдувшийся мыльный пузырь – такие здесь давали в аренду.

– Случайно вышло. – Филби покосился на Рима и протянул ему руку. – Привет! Филби Ревенсон, экзобиолог.

– Айримир, контактер, – представился Рим, отвечая на рукопожатие.

– Ух ты! – с детским восторгом воскликнул Филби, таращась на его ладонь. Рим тут же ее отдернул, ошарашено моргая. Видимо, раньше экзобиологу не доводилось трогать флиберийцев. Для Рима такая непосредственность тоже была в новинку.

Не обратив внимания на реакцию, Филби переключился на меня.

– Сашенька, рад тебя встретить! В жизни ты еще милее. – Экзобиолог окинул взглядом хаос, царивший на моей голове после аттракциона с траволатором. – Такая настоящая!

Я машинально коснулась волос и поняла, что придется на время оставить зверей без купленной щетки. Моей расческой этот клок точно не разодрать.

– А как ты меня здесь отыскал? Рынок же огромный!

– Да я и не искал, – признался Филби. – Просто залетел прикупить пару вещей, а по дороге заметил тебя. У тебя необычный цвет волос, в глаза бросается.

Не думала, что пепельно-русые так редки в природе.

– На Земле таких полпланеты, – справедливости ради отметила я.

– Так ты правда с Земли?! – неподдельно восхитился Филби. – Не знал, что вы уже освоили космос.

– Знаешь, это длинная история…

– А мы очень спешим! Приятно было познакомиться, – перебил Рим. Он потянул меня в сторону, предоставляя время проститься, но давая понять, что пора уходить.

Еще пару минут назад мы никуда не торопились, но я не стала устраивать скандал при посторонних. С Филби можно поговорить по терминалу, а с Римом мне летать на одном корабле и вместе тырить булки.

Лицо экзобиолога разочарованно вытянулось, как бывает, когда внезапно узнанный в толпе друг детства отказывается отметить встречу в кафе. Но он тут же собрался и пошел за нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астробиолог

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения