Читаем Проект особого значения полностью

– Вы молодец. – Обрадовался Ян. – Видите большую серую коробку справа от двери? Вы бы могли в нее поместиться. – Строгий взгляд Бернда заставил Яна побороть ком в горле.

– Да. Что мне делать?

– Снимите с нее боковую панель, подденьте ее чем-то тонким.

По виску Яна сползла ледяная капля пота. Он пытался представить, что делает заложница его творения, и свободной рукой поддел крышку коробки.

– Сделано. Что дальше?

Барелла лишь примерно помнил эту часть проекта: системой вентиляции занималась Магда, она предложила сделать дублирующую вентиляцию. Из-за ограниченного бюджета обе шахты строились вплотную друг к другу. Снятие контура в вентиляционном центре должно было открыть сразу обе. При закупоривании одной из них вторая открывалась автоматически, в этот раз ей что-то мешало.

– Если все правильно, вы должны увидеть две трубы. Они закрыты клапанами?

– Только левая, правая открыта. Воздух ниоткуда не идет.

Ян закрыл глаза, мысленно рисуя картинку. Из объяснений Магды он помнил, что дело либо в этих трубах, либо…

– Что мне делать? – Всхлипнула Джемма.

Бернд навис над Яном, кожей ощутившим его теплое дыхание, но не открывшем глаза.

– Пройдите вглубь комнаты. Сразу за поворотом вы увидите разные вентили. Раскрутите каждый по… нет, против часовой стрелки. Или все же по…

– Точнее, Ян! – Крикнул похититель.

Инженер представил Магду, водящую его по прототипу убежища. На ней, как и в день первой симуляции была яркая каска. Она открыла дверь в центр управления вентиляцией, сняла корпус коробки, проверила обе трубы, приложив к ним свой тонкий платочек – тяги также не было – хотя Ян наврал себе: в тот раз все работало. Затем они вместе зашли за угол, перед ним стояло три метровых котла с вентилями по бокам. Рукой он прокрутил первый вентиль вправо, и услышал предостерегающее гудение.

– Джемма, все против часовой стрелки.

Скребущий звук из динамика уколол ушные нервы. Ян дождался его троекратного повторения и легкого гула из оставшейся за углом трубы, и сказал:

– Досчитайте до ста, можно вслух. Мы будем считать вместе с вами.

– Мне страшно. – Пискнула Джемма. – Мне кажется, мы ошиблись. Вентиляция так не гудит, я ни разу не…

Мысленно Ян дошел до десяти. Продолжая загибать пальцы, он заговорил:

– Соберитесь. Вы должны собраться, Джемма. Считайте вместе со мной: шестнадцать, семнадцать…

– Восемнадцать, – прошептала она.

– Девятнадцать. – Ответил Ян.

– Двадцать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги