Читаем Продавец приключений полностью

– Это было не совсем так. Но кое в чём вы всё же правы, – признал я, любя справедливость. – Придётся прихватить вас с собой. Хотя история приключений ещё не знала такого случая, чтобы положительный герой возил своего противника за собой.

– Итак, поехали! – закричал довольный Пыпин.

– Прежде чем ехать, следует подумать «на чём» и «куда», – заметил я с невольной улыбкой. – Нам пока неизвестно, куда отправился Толик. А значит, мы не имеем никакого понятия, на чём, как вы выразились, ехать.

Пыпин тотчас упал духом, запричитал:

– Всё, нам его никогда не найти. Я остался ни с чем на старости лет. Позабыт, позаброшен.

– Не расстраивайтесь, – успокоил я вновь с невольной улыбкой. – Сейчас мы узнаем, куда отправился Толик. А средство передвижения придумается само собой.

Я привёл Пыпина в кают-компанию, где на отдельном столике лежали подшивки всех журналов и газет, выходящих в мире.

– Садитесь, Пыпин, – сказал я, указывая на глубокое кожаное кресло, стоявшее напротив меня. – Вы когда-нибудь вдумывались в магию слов: «его где-то видели», «он куда-то ушёл» или «поговорил с кем-то по телефону»?

– Не вдумывался, – признался Пыпин, оробев.

– Так вот, они, эти слова, – ключ к каждому поиску, – сказал я. – Правда, к нашей истории сей ключ не имеет никакого отношения. Мы не знаем, где его видели, куда он ушёл и с кем говорил по телефону. И говорил ли вообще. Это было всего лишь теоретическое вступление. А сейчас мы с вами просмотрим все номера журналов и газет.

– Все эти? – испугался Пыпин и приподнялся в кресле, собираясь бежать.

– Все эти. Сидите, Пыпин. И тут нет ничего страшного. А потом обменяемся мнениями. Нам важно установить: какое необычайное событие могло привлечь внимание Толика Слонова. Так, путём анализа и синтеза нам удастся выяснить, куда он улетел.

– Ну и ну, – обречённо промолвил Пыпин.

– Вперёд, Пыпин! Вперёд по страницам журналов и газет, – призвал я хулигана, стараясь влить в него бодрость.

– Так ведь я, того… плохо читаю, – смущённо, но уже немного приободрясь, пояснил Пыпин.

– Смелее, Пыпин, смелее. Научиться читать хорошо никогда не поздно, – сказал я.

– Да я уж постараюсь, – пообещал хулиган. – Только бы мне найти мальчишку и завладеть вашим дымом.

Мы разделили подшивки газет и журналов и углубились в чтение. И изучали прессу в течение нескольких дней и ночей. Постепенно Пыпин начал относиться к делу спустя рукава, стараясь свалить всю работу на мои плечи, и я несколько раз, подняв от подшивки глаза, заставал его спящим.

– Пыпин, Пыпин. Проснитесь, мы же спешим, – укоризненно говорил я.

– Ты ж знаешь: иначе я не могу. Чего же обижаться? – возражал Пыпин.

Наконец наступил момент, когда он, перевернув страницу газеты, закричал:

– Я нашёл! Слышь? Я нашёл! Экспедиция на Северный полюс! Толик как пить дать подался туда! Ха-ха! Это я нашёл, а не ты, отличник из школы юнг! Что? Утёр я тебе нос? Утёр! Ха-ха!

– Во-первых, экспедиция не на Северный полюс, а на Южный, вы держите газету вверх ногами, – с улыбкой заметил я. – Во-вторых, экспедиция на полюса уже вчерашний день для путешествия. А в-третьих, на нашей планете осталось всего лишь одно белое пятно – пустыня Сахара. А теперь послушайте, что пишут в очень серьёзном журнале «Мурзилка»: «Как известно всем учившимся в своё время на четвёрки и пятёрки в школе, единственным белым пятном, оставшимся на карте Земли, является пустыня Сахара. В прошлом году крупнейший философ юнга Иван Иванович предложил блестящий проект освоения Сахары. «В то время, – сказал он корреспонденту нашего журнала, – когда в детских садах не хватает песочных площадок, в Сахаре пропадает без дела масса высококачественного песка. Мы превратим величайшую пустыню мира в величайшую песочную площадку для игр, и пусть дети всех континентов резвятся на этой площадке, сколько угодно их душе, делают куличи и так далее!» Сегодня утром в Сахару отправилась экспедиция, в которую вошли лучшие учёные, архитекторы и художники во главе с известным исследователем Африки майором Стенли». Что касается меня, – сказал я, – то, по-моему, это самая важная экспедиция за последнее столетие. И Толик Слонов, несомненно, постарается проникнуть в её ряды. Потому что приключения, которые ждут майора Стенли и его друзей, сулят много заманчивого.

– Ну, я им помешаю, ну, я им помешаю! – угрожающе произнёс Пыпин. – Вот только до них доберусь, я им покажу!

– Не торопитесь, – заметил я. – Прежде дослушайте сообщение до конца: «Как и следовало ожидать, экспедиция тотчас исчезла в песках Сахары. Радиосвязь с майором Стенли и его друзьями потеряна!» Я думаю, это дело рук Толика Слонова. Значит, он уже там, – задумчиво закончил я, закрывая журнал.

– Вот те на, – пробормотал Пыпин. – Как же теперь его найдёшь, если он исчез вместе с этой эксо… эксапе… словом, вместе с ней исчез?

– Пойдём по его следам. Поднимайтесь, Пыпин! – призвал я, вставая первым из удобного кресла. – Главное, нам известно, где он оставил свои следы.

– На небе, где же ещё. Это я и без тебя знаю. Да на чём туда попадёшь? – пробурчал Пыпин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы