Читаем Prisoner's Base полностью

She used her napkin on lips and fingers, dropped it on the table, pushed back her chair, and arose. "We'll be more comfortable in the other room," she said, and moved. I followed, through to the living room, where it was cooler, with the slanted Venetian blinds admitting only a dim and restful light. The furniture was all wearing light blue slipcovers that looked as if none of them had been sat on yet. After she had got cigarettes from an enameled box and I had lit them, she perched with cushions on an oversized divan, looking less than ever like Widow Rowley, and I took a chair.

"You know," she said, "my mind is a very funny thing. I guess there's no doubt I'm a nut. When you asked me just now about seeing Pris, when I saw her last, I realized for the first time that someone did it."

"Did what? Killed her?"

She nodded. "I didn't hear about it until late yesterday afternoon, when a friend told me on the phone. I never see an evening paper, and I haven't looked at this morning's paper yet, and anyhow I probably wouldn't read about it because I can't stand things like that. I seem to just shut my eyes to things I can't stand. So I knew Pris was dead, found dead in her apartment, strangled, but that was all. When you asked me when I saw her last, it hit me all of a sudden that someone actually did it! She didn't do it herself, did she?"

"Not unless somebody helped out by removing the cord for her afterward. She was strangled with some kind of cord."

Mrs. Jaffee shivered and seemed to shrink into the cushions. "Did that-would that take long?"

"Probably not."

"How long?"

"If the cord was good and tight, only a few seconds until she lost consciousness."

Her hands were fists, and I suspected that the sharp nails were marking her palms. "What could a woman do if a man was strangling her with a cord and had it pulled tight?"

"Nothing except die if he meant business." I got gruff. "You're taking it too hard. If I had started strangling you when you started feeling it a minute ago, it would be all over by now." I reached to mash the cigarette she had dropped into the tray. "Let's go back and try again. When did you see Miss Eads last?"

She took a long deep breath with her lips parted, and her fists loosened some. "I don't think I want to talk about it."

"That's just fine." I was indignant. "You owe me three dollars."

"What? What for?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив