Читаем Prisoner's Base полностью

He moved to the wall, and I faced him. Purley made it a triangle. "At the DA's office," I said, "they told me to go on home. Instead, I came here to find you. You heard Mr. Wolfe there Tuesday, saying that I was his client. That was a swell gag, but also he more or less meant it-enough so that he sent me out to see if I could start some fur flying, and with luck I did, and last night they all came-"

"I know all about that."

"Okay. I felt some responsibility about Priscilla Eads. I grant it was only bad luck that my using her for a stunt ended like that, but naturally I wanted to put a hand on the bastard that arranged the ending-"

"I know about that too. Get to it."

"I'm getting. This Sarah Jaffee is something else. It wasn't just bad luck. While she was telling me on the phone about her keys being gone, he was there in the closet waiting for her. I undertook to tell her what to do. Thinking that there was maybe one chance in a hundred that he was somewhere in the apartment-not more than that because I didn't know any reason for anyone wanting her dead, and I still don't-I told her what to do. I could have told her to run to an open window and start screaming, and that might have saved her. Or I could have told her to grab something to fight with-there was a stool right there at the phone-and back up to a wall and start yelling and pounding on the wall until someone came. That might not only have saved her but caught him. But I didn't. I had something better. I didn't want to put him to the trouble of sneaking up on her, so I told her to go to him. I told her to go to the foyer and cross to the outside door, because that would take her within a few feet of the closet where he was hiding, and as he heard her approaching and passing, he could swing the door and take just one step, and wham. I told her just how to do it, and she followed instructions, though she had admitted to me that she was a coward. Hell, that wasn't just luck."

"What do you want, a medal?" Cramer rasped.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература