Читаем Prisoner's Base полностью

"Because he can say yes to this, and you can't."

He might have been disposed to debate it if he hadn't been late for another customer. He glanced at his wrist again, went to the phone, and got busy. Even for him, the assistant DA on the Eads and Fomos case, it proved to be a job, but after ten minutes on the phone he told me, "He's in a conference at the Commissioner's office. Go there and send your name in and wait."

I thanked him as he rushed out.

I had had no lunch, and on the way to Centre Street, which wasn't much of a walk, I bought four nice ripe bananas and took them to a soda fountain and washed them down with a pint of milk.

At the office of Police Commissioner Skinner things did not look too promising. Not because there was an assortment of citizens in the large and busy anteroom, which was only normal, but because I couldn't find out who Mandelbaum had spoken to and I couldn't even get anyone to admit that Cramer was within. The trouble was that there was another door out of Skinner's office, around a corner of the corridor, and covering them both wasn't easy. However, I tried. I went outside and to the corner of the corridor-and there, standing by the other door, was Sergeant Purley Stebbins. At sight of me he started growling automatically.

I went up to him. "When did I ever ask you for a favor?"

"Never." He was hoarse, but he always was. "You're not that dumb."

"Not until now. I'm going to jump Inspector Cramer when he comes out, and ask him for five minutes, and you will kindly keep your trap shut. You can spoil it if you want to, but why should you want to? I'm a citizen, I pay taxes, and I've only been in jail nine times."

"He's busy."

"So am I."

"What do you want to ask him?"

I had the reply ready but didn't get to use it. The door opened, and Cramer came through and was with us. He was going to move right on, so preoccupied that he didn't even see me, until I stepped to cut him off.

"You?" He didn't like it. He darted a glance at Purley. "What's this?"

I got in. "My idea, Inspector. I've got something to say. If there's a room nearby we can use, five minutes ought to do it."

"I haven't got time."

"Make it four minutes."

He was scowling. "Wolfe sent you."

"No. My idea."

"What is it? Right here will do."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература