Читаем Prisoner's Base полностью

There was a little noise like a chopped-off chuckle, which seemed ill timed. "The confounded doorbell keeps ringing," he complained. "But Fritz and I will manage. Keep me informed at your convenience."

It clicked in my ear. I hung up, slow motion, and sat for a moment. He was being picturesque himself. Either he intended to dig in and work on it, in which case he should have insisted on my coming home immediately to help, or he did not intend to, in which case he should have beefed about my fraternizing with our ancient enemies.

"You know," I told Purley, "eccentrics are such interesting people."

"Not to me," he objected. "Every goddam murderer I've ever seen was an eccentric."

By the time he had finished two full portions of fried clams with trimmings, two steins of ale, and two pieces of apple pie with cheese, I was fairly well caught up on the routine aspects. There had been no tails on any of them Thursday night, including Andy Fomos. Within five minutes after getting my phone call Purley had started twenty men checking on them, some by phone and some in person, covering everyone who had been at the meeting at Wolfe's office, not excluding Nathaniel Parker. Though four of them, including Parker, apparently had alibis-still being investigated-no one was conclusively eliminated, and no one was conclusively indicated.

On that Purley had a comment. When I got the phone call from Sarah Jaffee, if I had called Purley at once, and if he had jumped on it and had not only sent a man to Eightieth Street but had also immediately started the check on all concerned, we would now have the strangler. I agreed-but, I asked, if I had called him at once, would he have jumped on it; and he had to admit he wouldn't, chiefly because there was no known motive for any of them to kill Sarah Jaffee. Even if I had told him about the threat of Sarah's applying for an injunction, it would be stretching it thin to suppose one of them would murder her for that.

As for the alibis, whether they stood up or not, the law felt the same as Wolfe when he told Viola Duday that while she might not have committed the crimes there was no reason why she shouldn't have contrived them. Purley said they had twenty-six men, the ones best qualified for that chore, trying to find a connection between one of the suspects and a death jobber. It was simpler in a way, but also harder in a way, because they were after a strangler, not a gunman.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература