— Всё не так! — Линлейт досадливо замотала головой, и её красиво уложенная причёска превратилась в одуванчик. — Каждый раз, когда Ави попадала в центр мишени, должны были взлетать белые с золотом птицы, символизируя победу. Но волшебство лука и стрел не сработало в её руках!
— Погоди, — медленно произнёс я, когда до меня кое-что дошло. — Ты хочешь сказать, что так метко стреляет она сама? Без помощи фейской магии?
Линлейт замахала своими ручонками в блестящих розовых рукавах шубки:
— Об этом мы с Ави не договаривались, она просила только чудес! И не дождалась! Посмотри, она тоже выглядит разочарованной. Хотя распорядитель только что вручил ей Памятную Стрелу за выступление! Ох и накажу я своих помощниц!
Пока я слушал её, запыхавшаяся Ави, прижимая к себе Памятную Стрелу, подбежала к родителям и довольному, сиявшему от радости брату, обнялась с ними. А затем устремилась к нашей четвёрке.
— Умница, Ави! И как же это у тебя получилось! — Келли обняла её и похлопала по спине, Риа сердечно улыбнулась девочке. А я протянул ей руку, словно взрослой. Ави пожала её своими дрожащими пальцами, смущённо улыбаясь. Похоже, она умирала от волнения, но, несмотря на это, справилась с задачей. Я одобрительно кивнул — из Ави получится отличный стрелок. А что фейское волшебство не сработало… так и ладно.
— Ничего, — утешила девочку Линлейт, — чудеса ещё будут. До конца праздника мы, представители волшебного народа, с вами!
Та закивала, срывающимся голосом благодаря фею. На миг — только на миг — мне показалось, что в глазах у Ави мелькнули алые искры. И тотчас погасли.
XI
Алые искры, если это мне не померещилось, ничего хорошего означать не могли. Ни для самой Ави, ни для кого-то другого. Я насторожился и решил проследить за ней.
Девочка вела себя, как обычно. Когда праздник уже заканчивался, фейерверки стали гаснуть, а народ — расходиться по домам, Ави забежала в палатку, где продавали последнее мороженое, вместе с Риа и Келли. Я хотел сделать то же самое, но меня отвлекли булочник с женой, совершенно некстати вынырнувшие из-за столба.
— Мы хотели извиниться, Ярвенн. Давно уж, — сконфуженно заговорил булочник, почёсывая толстый красный нос. Я неохотно отошёл с этой парочкой в сторону, не забывая смотреть, покажется ли Ави. — Ясно же было, что это не вы. Вы ж сколько помогали дочке. И в тот раз вылечили… Когда чудище заморозило её.
— Я не лечил Ави. Просто снял лёд, — машинально поправил я. — Огоньками её грела принцесса Риатэль.
— Да, Её Высочество была так добра к нашей бедной малышке, — подхватила булочникова жена. Они не сводили с меня глаз и не заметили, что их дочь вышла из палатки и двинулась в сторону городских ворот. А я, хмурясь, оглянулся на Ави. Стемнело, на улицах зажигали фонари, и луна во всей красе выплыла на небо. Куда идти в ночь, да ещё по такому холоду?
— Фея вон какое чудо сотворила! А без вас с ней… Это ж ни один ребёнок столько не выдержал бы! В ледяном плену-то, — покачал головой булочник. — Мы ей за это спасибо и сказали сегодня.
Его слова заставили меня нахмуриться ещё сильнее. У Риа, как я доподлинно знал, не было ни капли фейского волшебства, кроме крылышек и умения летать. И никакого чуда моя принцесса сотворить не могла. Странно, но до сих пор никто не задумывался, каким образом Ави, в которой не было ни капли магии, оставалась живой. Пока мы не добрались до неё и не выручили из беды…
— …и здоровье у неё намного крепче сделалось. Вы же видели, какая Ави сильная, — врезался в мои уши голос булочниковой жены. Я уставился на неё, пытаясь соображать, в то время как в мозгу крутились догадки одна другой невероятнее. — Даже сильнее Рэйба. И меняется она…
Я отвернулся, наспех прощаясь, и заторопился вверх по улице. Вслед мне донеслось обескураженное:
— …с каждым днём меняется… Да куда же вы, Ярвенн?
Всё сложилось в одну пугающую картину. Чудесное исцеление Ави, её необычайная сила и здоровье, то, что волшебство фей не сработало в её руках, алые искры… да нет же, демон побери! Не могло это случиться с Ави, она же просто ни в чём не повинная девчонка!
Городские ворота оказались пусты. Небось стража давно ушла пить крепкий эгль на празднике. Я выбежал из Эйпри с такой быстротой, как будто спасал свою душу. Встал, тяжело дыша, посреди елей и сосен, огляделся в поисках Ави. Её нигде не было видно, в заснеженном лесу царила тишина, и, сколько я ни звал девочку, та не откликалась.
«Вот же проклятье…»
Выругавшись от души, я призвал снежную бурю. И она понесла меня вперёд. В направлении Забытого Леса.
— На помощь! Спасите! Демон!
Слабые крики Ави донеслись до меня через вой ветра. Она в опасности! Уже не думая ни о чём, кроме как спасти девочку, я ворвался на залитую серебристым сиянием поляну, где растекался мертвенный холод. Швырнул в демона — огромную, шерстистую тварь, похожую на гигантского трёхголового пса, — пригоршню ледяных кристаллов. И пока нечисть отвлеклась, заслонил собой перепуганную, жавшуюся к дереву Ави.
— И надо же вам было вмешаться, Ярвенн!
Услышав голос Хэга, я не поверил своим ушам.