Читаем Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу (СИ) полностью

— Он жив, — услышала я голос Ярвенна за спиной. — Как любит говорить сам Хэг… я рассчитал.

Келли порывисто схватила руку отца, отодвинула серебристую манжету его рубашки, нащупала пульс. И только после этого выдохнула.

— Если б ты убил его… — Злые слёзы потекли по её щекам.

— Тише! — оборвал её Ярвенн. Встав, я шагнула к нему, взглядом требуя объяснений. Но тут резко стало не до них.

Демон сломал купол. Во все стороны брызнуло ледяное крошево, когда тварь изготовилась кинуться на Ави. Рэйб хотел прикрыть её, но вдруг с криком отпрянул. И Ярвенн опустил поднятую было руку.

Над девочкой выросла тень рогатого и настолько страшного монстра, что я закричала. Ярвенн прижал меня к себе, успокаивая. В ужасе я смотрела, как из Ави — прямо из её тела! — вышел чудовищный великан. И на мощной груди его сверкал шестигранник. Снейфнег!

Даже нечисть застыла, принюхиваясь и глухо рыча.

— План… твоего… отца… сработал, — с трудом произнёс Яр.

На поляне стало так холодно, что мне показалось, будто я целиком превращаюсь в ледяную статую. Отчаянным усилием воли я призвала огонь. Но едва вспыхнув, он тут же бессильно погас.

И вновь события понеслись вскачь.

— Помогите! Ави! — с отчаянным криком Рэйб сумел рвануть сестру вбок. И закрыл её собой. Но рогатый великан даже не обратил внимания на детей.

— Тиэх! — взревел он, бросив сверкающий шестигранник на снег. Вспыхнуло ослепительное сияние, и мне почудилось, будто я вижу врата. Мраморно-белые врата. Они распахнулись, приглашая нас всех и…

— Держись! — закричал Яр. Мы одновременно попытались уничтожить снейфнег: я — огнём, Ярвенн — ледяными кристаллами, а Келли — светлой магией фей.

Бесполезно.

Из распахнувшихся Врат, клубясь, вылетел серый вихрь. Он подхватил нас с Яром, таща внутрь. Сзади отчаянно завопила Келли. Не глядя, я знала, что она обнимает бесчувственное тело отца, пытаясь защитить его. Слились в один крик голоса Рэйба и его сестры.

Снейфнег неумолимо затягивал нас всех внутрь.

И последним, что я увидела, были сошедшиеся в смертельной схватке чудовищные твари. Великан Тиэх и трёхголовый демон.

<p>XIII</p>

Я резко распахнула глаза и тут же зажмурилась. Здесь оказалось светло — очень светло; прямо надо мной возвышался ослепительно-белый потолок. А когда я панически огляделась, то увидела, что вокруг меня такие же белые стены. Мебели в этой комнате не было, как и окон.

Я села на полу в той же бирюзовой шубке и платье цвета морской волны, в каких полетела на праздник. Мгновенно вспомнилось всё, что произошло. Поляна в Забытом Лесу… чёрные щупальца… демон… чудовищный великан Тиэх… снейфнег! Точно, меня же затянуло в него! А ещё Яра, отца, Келли и Рэйба с его сестрёнкой!

Вскочив на ноги, я принялась звать их всех, но мне отвечала только напряжённая тишина. Из-под шубки что-то выскользнуло и с лёгким стуком упало на пол. Яблоко! Я же вчера прихватила его с собой на всякий случай. Потом забыла об этом, а сейчас…

Мой взгляд заметался и упёрся в предмет, лежавший в самом центре комнаты. Тарелка. Такая же белая, как пол, стены и потолок, и по виду фарфоровая. Я прикусила губу, раздумывая.

Когда мы попали сюда, Скейда — владелица артефакта, создавшая всю обстановку этого места, — наверняка обыскала нас. И могла забрать яблоко, но не стала этого делать. Оставила его мне, и тарелочку дала. Зачем?

Разгадывать её демоновы загадки я не горела желанием. А потому, минуя тарелку, бросилась к двери и попыталась открыть её. Дверь предсказуемо была заперта, и сколько бы я ни старалась поджечь её, это не помогало. Обернувшись феей, я хотела протиснуться наружу через замочную скважину. Та оказалась чересчур мала. Похоже, и ключик к ней подошёл бы лишь такой же крохотный…

— Отец! Ярвенн! Келли! Ну, где же вы?!

Устав от метаний, едва не охрипнув от криков, я приняла обратно человеческую форму. Подобрала яблоко и уселась на пол перед фарфоровой тарелкой Скейды. Похоже, сейчас мне оставалось только одно. И, прокатив яблочко по тарелочке, я попросила его показать мне отца. Он был третьим после меня и покойного Сиэна, кто держал яблоко в руках. Единственным, о чьей участи я могла узнать. И, когда тарелка начала светиться, моё сердце бешено застучало в груди.

Сначала я увидела отца, прикованного к белокаменной стене, и оковы его блестели, словно золото. Затем яблоко показало мне огромную комнату, служившую, судя по всему, одновременно и библиотекой, и лабораторией. Здесь были книжные шкафы с множеством полок и лесенок, чтобы забираться на самый верх. Столы, заставленные всевозможными склянками, котелками и сосудами, как у Ании. Под потолком сушились пучки трав. Один из них как раз снимала Скейда, и я уставилась на неё.

Ведьма была в сером шёлковом платье с пышными рукавами, словно знатная госпожа. Светлые и довольно жидкие волосы падали на её узкие плечи. Казалось, что Скейде не больше тридцати пяти — тридцати шести лет. Всё правильно: внутри артефакта уже не требовалось притворяться старухой-лекаркой.

Перейти на страницу:

Похожие книги