Читаем Приключения в Заоблачной стране полностью

Дети радовались, что у них гостят обитатели волшебного дерева. Луник был очень трудолюбив – он вскапывал землю, убирался в саду, поспевая быстрее остальных. Чего нельзя было сказать о Кастрюльке. Тот снова стал глуховат и недопонимал, что ему говорят. Мама попросила сорвать сельдерей, пару штук, а Кастрюлька всё утро носился по двору, пытаясь поймать воробья. Наконец он вернулся на кухню и объявил:

– Мадам, воробей не ловится. Не то что пара штук, но даже один.

– Зачем мне воробей? – недоумевала мама.

– Ну вы же сами сказали, – удивился Кастрюлька.

– Что ты, Кастрюлька, мы не едим воробьёв.

Вот так они и жили. Но через три дня в дом постучались. Джо открыл дверь: на пороге стояла испуганная Ниточка.

– Позови Кастрюльку с Луником. Им нужно срочно возвращаться.

– А что случилось? – спросил Джо.

– Ты слышал про старушку в дырявом башмаке?[2] Так вот. Её страна как раз прилетела к дереву, и старушка спустилась к нам, чтобы навестить свою давнюю подругу мадам Постирушку. Увидев, что домик Луника пустует, она заявила, что будет там жить. Ей, видите ли, надоело возиться с детьми.

– Да что же это такое! – вспыхнул Луник. – Я читал про старушку в дырявом башмаке. Она не даёт детям хлеб к обеду, без конца их шлёпает и отправляет в кровать за малейшую провинность. Почему ты не сказала ей, Ниточка, что это мой дом и что я скоро вернусь?

– Я ей говорила, да что толку. Знаешь, что она мне ответила своим страшным голосом? «Маленьких девочек не должно быть слышно, даже если и видно». С этими словами она собрала твои коврики и начала их вытряхивать.

– Что?! – Луник аж подпрыгнул от возмущения. – Я никому не позволю вытряхивать мои коврики! Да чтоб она с горки свалилась!

– Эта – не свалится, – хмуро заметила Ниточка. – Она заглянула вниз и знаешь что сказала своим страшным голосом? «Ха! Подвал для угля! Как глупо устраивать лаз прямо посреди комнаты! Я заколочу его досками!»

– Ну, знаете ли! – Луник уже пылал от негодования. – Заколотить мою любимую горку! Я немедленно отправлюсь домой и выскажу ей всё что думаю! Дети, вы со мной?

Джо побежал к маме:

– Луник с Кастрюлькой уходят – можно мы с ними ненадолго?

Мама была не против.

Гости поблагодарили любезную хозяйку, и все отправились в путь.

– Да-да, я устрою этой старушке такую… такие нагоняй и головомойку! – храбрился Луник. – Проникла, видите ли, в мой дом, вытряхивает мои коврики! Пусть убирается и живёт в своём башмаке!

Друзья добежали до леса и стали взбираться на дерево. Оказавшись наверху, они обнаружили, что дверь заперта. Луник так сильно забарабанил в дверь, что та затряслась.

Через минуту на пороге возникла разгневанная старушка.

– Не смей ломать мою дверь! – грозно сказала она.

– Это не ваша дверь, а моя! – вскипел Луник. – И дом тоже!

– Ну и что? Был твой, стал мой! Теперь я тут живу, – заявила наглая старушка. – Я устала от непослушных детей и домика-башмака! Хочу жить одна и прохлаждаться! Буду общаться с мадам Постирушкой – нам есть о чём поболтать.

И с этими словами она захлопнула дверь.

Луник заглянул в окно и застонал от злости:

– Это надо же, она заколотила мой лаз и поставила кровать на середину комнаты! Что же мне делать?

– Я тебе помогу, – сказал вдруг Кастрюлька, который от возмущения снова обрёл слух. – Ты же мой друг, Луник. – И он стал греметь жестяной утварью, выкрикивая такие слова: – А ну выходи, старушенция! Пора домой, пора домой – дети уже проголодались!

Кастрюлька так распалился, что не услышал приближения мадам Постирушки. Маленькая женщина подслеповато моргала, пытаясь разглядеть, кто тут шумит. И приняла семерых детей за старушкиных.

– А ну прекратите! – завопила мадам.

Друзья и опомниться не успели, как она закатала рукава и, хватая каждого за шкирку, забросила в страну, где жила-была старушка в дырявом башмаке!

<p>Глава 19</p><p>Старушкина страна</p>

Страна эта была презабавной – маленькой, размером с сад, и огороженная забором, чтобы дети не свалились. Посреди страны стоял причудливый домик.

– Глядите – башмак! – удивился Джо.

Да-да, это был огромный башмак, переделанный в домик – с окнами, дверью, крышей и трубой, из которой шёл дым, а стены обвивали ветви розового дерева и жимолости.

– Так вот где живёт эта вредная старушка со своими детьми. – Бет с интересом рассматривала домик. – Но где она отыскала такой огромный башмак?

– Это башмак с ноги великана, – начала рассказывать Ниточка. – Как-то старушка оказала ему услугу, и благодарный великан отдал ей старый башмак. Старушка была бедной и не могла купить настоящий дом, и великан переделал башмак под жилище.

– Но какие непоседливые дети, совсем не умеют себя вести. – Луник сокрушённо поцокал языком.

И правда: двадцать мальчиков и девочек носились по дому, кричали и дрались.

– Неудивительно, что они получают суп без хлеба и отправляются спать раньше положенного, – сказала Ниточка. – Таких детей можно и нужно наказывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Волшебного дерева

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей