Среди богатств и чудес мира надводного, отобранных бурным морем у человека, была одна редкость воистину гигантской ценности. Это был алмаз размером с кулак взрослого мужчины, не ограненный, но такой невероятной чистоты и прозрачности, что падавший с небес свет разбивался в его глубине на сотни лучиков и играл всеми цветами радуги и – как казалось – даже теми цветами, которых нет в привычном нам всем спектре. Этот-то алмаз и взяла с собой русалочка, когда решилась погрузиться в марракотову бездну. Уже на полпути погрузилась она в непроглядную тьму, но продолжала спускаться. Невероятные невидимые твари, которые, если бы она могла их увидеть, напугали бы ее до смерти, касались ее плечей и хвоста, нашептывали ей в уши ужасающие тайны. Но не до того было русалочке! Бесстрашно она погружалась все глубже и глубже, пока впереди не забрезжил еле-еле гнилостный зеленый свет.
Жилище ведьмы было окружено останками множества рыб, которые, разлагаясь, и производили то мертвенное сияние. Ведьма давно уже отошла от дел, гостей не приветствовала и не заботилась даже о том, чтобы принять привлекательный образ, как она делала в прежние времена. Костлявая до такой степени, что даже грязный балахон, окутывавший ее, не мог скрыть худобы, сидела она за столом, потягивая какое-то мерзкое пойло. Одна рука с длинными кривыми когтями сжимала драгоценный кубок, другая взбивала спутанные совершенно седые волосы. Ведьма подняла тяжелые темные веки и взглянула на русалочки обесцветившимися от долгих лет глазами:
– Что тебе надо, отродье того, кто считает себя царем морским? Я больше не имею дела с такими, как ты. Ничего мне не надо от тебя, и тебе не должно быть надо ничего от меня. Ступай туда, откуда пришла – к трижды ненавидимому мной свету!
Но русалочка бесстрашно приблизилась и протянула старухе алмаз, который в свете гнилушек уже не был так красив, и по правде сказать, казался обычным булыжником.
Старуха закаркала – так она смеялась – и воскликнула:
– К чему мне этот мертвый камень? Здесь не имеют цены богатства вашего мира… – но все же взяла алмаз и обнюхала его с удовольствием. – Чую, – сказала она, смягчившись, – много крови на нем, много смертных грехов и горьких слез. Что ж, может быть, я бы и захотела владеть им, чтобы распутывать постепенно цепь предательств и преступлений, совершенных из-за него… Может быть, он мог бы принести веселье моей старой душе! Чего же ты хочешь в обмен, девка?
И русалочка высказала ей свою просьбу.
20. Рассказ девы морей. Цена уплачена
Выслушав девушку, ведьма опять закаркала, а отсмеявшись, сказала:
– Ну, ты насмешила меня, отродье того, кто называет себя царем морским. Пришла искать душу в жилище ведьмы! Ну, разве это воистину не смешно! – и еще долго каркала в свое удовольствие.
– Неужели нет способа для меня перейти в жизнь вечную! – в отчаяньи вскричала русалочка.
– Есть, конечно. Подойди-ка поближе, я прошепчу этот способ тебе в твое прелестное ушко.
– Видишь ли, тот, кто на самом деле является царем в этом, да и в том мире, тот, кто эти миры создал и установил законы, ими управляющие, он очень щедрый малый. Он позволяет жить и радоваться даже таким презренным тварям, как ты да я, вот насколько он великодушен! И по щедрости своей он наделил растения и животных маленькими душами, а людей – большими. Не просто большими – способными стать огромными, и объять собой весь мир, и вместить в себя весь этот мир вместе со всеми тварями, даже такими презренными, как ты да я. И становится такой огромной душа от любви… – Ведьма опять закаркала, а, прокаркавшись, продолжала. – Тебе всего лишь остается найти мужчину, достаточно глупого или страстного, чтобы отдать свое сердце тебе. А отдав тебе сердце, он поделится с тобой и душой. Вот и все, моя прелесть, вот и все…
И старуха, довольная, откинулась в своем кресле, так что кости ее грохнули об его каменную спинку.
– Но ведь для этого нужно выйти к людям на сушу! – возмутилась русалочка. – А как я выйду, если вместо ног у меня хвост, если воздух земли тяжек мне, и я привыкла вольно жить лишь под водой!
– А вот за это ты, красавица, и отдашь мне свой алмаз. Есть у меня ножичек – волшебный ножичек, древний, сделанный еще из кремня в те времена, когда люди еще не были хозяевами земель, – я рассеку им твой хвост, и он обратится в пару весьма стройных ножек. Да, эту услугу я когда-то оказала одной из твоих старших сестер. Но, по правде сказать, она мне не нравилась – была мягкой и уступчивой, доброй и милосердной… Поэтому я сделала так, что каждый шаг на земле резал ее нежные ноги, словно бритва. А ты – совсем другая. С тобой я так не поступлю, не бойся. Что же до тяжкого воздуха земли – дам я тебе кусочек губки – ты его проглотишь, и внутри у тебя он в один миг разрастется в самые настоящие человеческие легкие. Всего и делов-то! Ну, что, красавица, дать тебе время до вечерней зари, чтобы ты могла попрощаться со своим отцом, с тем, кто считает себя царем морским?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира