Читаем Приют последней надежды полностью

– Хм, Рэд… – она наклонилась, чтобы рассмотреть надпись на табличке, прогнув спину, словно кошка. – Не Ваш ли родственник, доктор Рэд? – она пристально посмотрела на меня, блеснув глазами.

– Не думаю, – прочистив, горло ответил я. – Наверное, однофамилец.

– Понятно, – женщина улыбнулась и, выпрямившись, раздражено покосилась на молчаливых зевак, которые продолжали за нами следить.

Но за нами ли? Вряд ли за мной. Они следили за ней, и ее реакция заставила их выйти из оцепенения и вернуться к своим делам. Этим она мне чем-то напомнила Каа из старого советского мультфильма про Маугли.

– А мы с Вами знакомы?

Задав вопрос, я вновь попал в сферу ее интересов. Она развернулась и теперь, стоя под лучами ниспадающего солнечного света, была полностью открыта мне. Ее темные волосы, которые в более поэтические времена могли сравнить по цвету с цветом вороного крыла, были убраны, как сказала бы моя мама, в «кукушку», и лишь небольшая прядь спадала, закрывая собой левый глаз.

– Уж поверьте, Вы бы этого не забыли, – все тем же томным голосом слова слетами с ее губ. – Я – Амелия Розенкранц, – закончила женщина и протянула мне руку, в черной кружевной короткой перчатке и с золотым браслетом, плотно сидящем на кисте руки.

– Артур Рэд, – ответил я ей и слабо пожал руку (не думала же она, что я буду ее целовать). – Но это Вы и так уже знаете. Что выглядит немного странно.

Огоньки в ее глазах вновь коварно блеснули.

– Молодая, беззащитная женщина заперта с полусотней человек в компьютерном мире, где смерть так же реальна, как и в настоящем, – говоря это, Амелия все ближе подходила ко мне и теперь стояла в десяти сантиметрах от меня. – Так почему бы ей не постараться узнать всех постояльцев хотя бы поименно? Вам все еще кажется это странным, мистер Рэд? – последние слова она практически прошептала, что меня только сильнее насторожило.

– По-моему, все-таки, да. Странно, – ответил я, сделав шаг назад.

Мне кажется, госпожа Розенкранц знатно удивилась. Не могу с точностью утверждать, чего она хотела добиться своим поведением, но ее реакция свидетельствовала о полном провале ее миссии. Однако, ее замешательство длилось лишь минуту.

– Вы – интересный человек, Артур, – довольно произнесла Амелия.

Ее голос зазвучал иначе, томность ушла, но добавился повелительный тон.

Да неужели? Стоило попасть в это место только ради того, чтобы услышать о своей особенности. Дважды.

– Амелия, почему общаясь с Вами, я чувствую себя загнанным в угол?

Мой вопрос ее развеселил:

– Хорошее сравнение. В чем-то даже правдивое. Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht.9

– Как незаметно мы перешли на немецкий.

Девушка кокетливо улыбнулась, пожав плечами.

– Но боюсь, я в нем не силен и не смогу поддержать беседу, – ответ мой был максимально равнодушным.

– Ох, только не стоит драматизировать. Мы с Вами всего лишь мило общаемся, как по мне.

– В самом деле? И какова же цель этого нашего милого общения?

Амелия хитро улыбнулась и, осмотревшись, тихо добавила:

– Не составите мне компанию? Я хочу осмотреть эту чудесную библиотеку.

Я задумался. Мне не очень этого хотелось. У меня были свои планы, но Амелия Розенкранц вряд ли бы так просто отстала от меня. Она мне не нравилась ни в образе роковой красотки, ни в образе доминантши, но было в ней что-то, что меня интриговало. И это что-то, словно червь точило меня изнутри.

– Почему бы и нет, – наконец ответил я.

– Прекрасно, – довольно произнесла женщина и приготовилась взять меня под руку.

Амелия была чуть выше меня, поэтому идти так близко друг с другом нам не составило труда. Мы удалились от сфинкса и теперь, молча, курсировали в тени стеллажей, осматривая отдел истории древних веков.

Женщина выжидала паузу, что лишний раз меня утомляло.

– Вы уже выбрали сторону, Артур? – неожиданно произнесла она, чем застала меня врасплох.

– Сторону?

– Да.

– Если честно, я не совсем понимаю, о чем Вы спрашиваете.

– Многие глупцы позволяют себе считать, что этот мир многогранен, и наполнен разными красками. Умные же знают, что истина кроется в простоте. Нет никакого многообразия. Мир двулик. Мужчина и Женщина. Добро и Зло. Черное и Белое. Север и Юг.

– Ах, вот Вы о чем. Да, это многое объясняет.

– Посмотрите-ка, у них тут полное сочинение трудов Сократа. Любопытно, – она остановилась и, выпустив меня из своих сетей, достала с полки коричневую книгу.

Я же стоял и смотрел, как она пролистывает ее.

– Так какой выбор есть у меня?

– Хороший вопрос, – женщина улыбнулась и поставила книгу на полку. – По своей сути люди делятся на два типа: те, кто ищет мифическую правду ради мира во всем мире, и тех, кто следует по пути робкого смирения, принимая все посланные им испытания. Назовем для упрощения первых – исследователи, а вторых – последователи. Так вот вопрос! Кто же Вы, Артур Рэд?

Перейти на страницу:

Похожие книги