Читаем Прямиком через лабиринт (СИ) полностью

- Увы, немного. Удивительный человек! При разговоре с господином Тарплидавом он - сама любезность, шпильки госпожи Таресиды переносит с поистине каменным спокойствием, к вам, насколько я понимаю, также относится более, чем хорошо. Но насколько капризен, чванлив и несносен он становится, когда господа исчезают с поля зрения. - Рри усмехнулся. - Но кое-что мне все же удалось узнать. До поступления к Тарам - правда произошло это довольно давно - он занимался совсем другими видами деятельности. Я пока не определил в точности - какими, но думаю, что это лишь вопрос времени. К тому же я узнал, что в путь меча господин Тарплидав ушел основательно поссорившись с отцом. Похоже, что по характеру он не очень отличается от своей вспыльчивой сестры. Просто лучше умеет собой владеть.

- Понятно, - проворчал Тиррал.

- Госпожа Таресида явно намного более внимательно слушала уроки своего наставника, - продолжал Рри. - Она гораздо более образована. Хотя и господин Тарплидав вовсе не прост.

- Кстати, я могу пока пойти с девочкой, - добавил он.

- Да нет, не надо. Я справляюсь, - ответил Тиррал. - Я, собственно, хотел у тебя еще кое-что выяснить. Сегодня утром... - он запнулся. Никак не мог решить, насколько откровенным ему надо быть с Рри. Говорить ли о том, что это - не его меч?

Повисла пауза. Рри ждал продолжения.

- Что ты знаешь о мечах Таа?

Маг пожал плечами.

- Немного. Созданы, скорее всего, гномами. Либо под их руководством. По легенде - обладают душой. Сейчас известны всего четыре экземпляра. Два - в Приштуате, один в Ассылчуате и один - в монастыре Тоон, в Барданчуате. Все четыре, как бы сказать, недействующие.

- Как это?

- Эти мечи ... к сожалению, я действительно мало об этом знаю. Все известные мечи считаются мертвыми. Что это значит, я не знаю. Вроде бы их нельзя использовать - не держат кромку, плавает баланс, еще что-то...

- А... живой, скажем? Как он работает?

- Живой, вроде бы, взаимодействует с человеком. Определяет силу его кисти, хват, движения. Становится либо гибче, либо тверже; может удлиняться и укорачиваться. Особенно в руках хозяина, но в принципе, помогает многим его взявшим. А некоторым другим, вроде бы, мешает.

- А что его хозяин?

- Он его сам выбирает. Как - не спрашивайте, не знаю. Если хотите, я попробую спросить у Бомбара, хотя в данном случае вам будет лучше действовать самому - со мной он, как я уже говорил, не особенно откровенен. Правда я не совсем понимаю, чем вызван ваш интерес к этим самым мечам Таа.

Тиррал проигнорировал вопросительные интонации последней фразы. Некоторое время Рри ждал продолжения, потом слегка пожал плечами и отстал. Энолида оторвалась от рук и побежала догонять братика - так как Таресида отстала, Тиррал это ей позволил. Дети начали было носиться, но эту активность быстро пресек маг - взял их за руки и начал рассказывать какую-то историю.

Тропа вывела их на ветреный гребень Туапа, оттуда заскользила вниз. Через час спуска Чандруппа остановился и объявил привал. Пока путники растянулись на траве и перекусывали, он о чем-то совещался с братом. Изредка они о чем-то спрашивали Пургонда, да пару раз Лондруппа его пнул.

- Где-то здесь надо сворачивать, - ответил Чандруппа на немой вопрос Тиррала. - Если идти дальше, то сворачиваем на юг и попадем прямиком на хребет Таски, а это нам совсем не нужно. Долины Пати-Патуа севернее.

- А что этот говорит? - осведомился Тиррал.

- Молчит. Либо отнекивается, что давно там не был. Черт его знает. То рвался нас туда поскорее доставить, теперь вдруг упирается.

К ним подошли Тары в сопровождении Бомбара.

- Решаете, куда направиться дальше? - спросил Бомбар. - Если в Приштуат, то прямо через вон тот хребет.

- Нет, нам отсюда надо на север.

- Уж не к горячим ли источникам? - удивился Бомбар. - Тогда лучше вам было идти через Барданчуат. По королевской дороге, вверх по долине Примы, потом повернуть у Занта, там свернуть к Пильтуазу, благо дорог много, долина изъезженная. А оттуда до горячих источников в верховьях Лиссы рукой подать. А отсюда... даже не знаю.

Тиррал пожал плечами.

- Дорога тут должна быть, - не очень уверенно сказал он. - Главное - ее найти. И нам нужно не на горячие источники. У меня же не водный обет, а каменный.

Тарплидав скривился, но промолчал.

- Но если мы сейчас пойдем на север... тут ведь ничего нет! - воскликнул Бомбар. - В чем ваша цель? Как сформулирован ваш обет?

- Это тайна, - важно заявил Тиррал. - Содержанием обета нельзя делиться с посторонними.

- Никогда не слышал о таком, - пробормотал Бомбар.

- В любом случае, нам отсюда надо на север, - сказал подошедший Рри. - И именно с этой стороны хребта. Дорога должна быть.

Лондруппа понял его по-своему.

- Счас найдем, - объявил он, взвалил Пургонда на спину и пошел куда-то вглубь леса. Чандруппа поспешил за ним, громко рассуждая о том, что они без труда найдут в окрестностях ургайский тис, он видел его темно-зеленые купы с гребня. Пургонд завозился в своем мешке.

Тарплидав проводил взглядом всю троицу, потом вопросительно посмотрел на Тиррала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература