Читаем Прячься полностью

На другой стене висела книжная полка, заполненная десятками публикаций по криминалистике, психологии, социологии, поведенческому анализу и праву. «Диагностика и статистический анализ психических расстройств», «Основы криминологии», «Судебно-медицинская экспертиза и токсикология», «Фармакология», «Биология», «Криминалистика», «Судебная психология и преступное поведение», «Гомеопатия», «Правила полицейского делопроизводства и следствия», «Библия сотрудника правоохранительных органов», «Доказательства в федеральных преступлениях» и «Правоохранительная деятельность и отправление правосудия». И это только одна полка.

— До смерти Брэда я была другим человеком, — промолвила Рейчел. — Более простым. А когда его не стало, оставаться тем же человеком было больше нельзя. Ради детей надо было стать сильнее и умнее. Потому что я больше не верила, что их может защитить кто-то другой.

Серрано подошел к шестифутовому письменному столу из эбенового дерева с мощным настольным компьютером, шеренгой мониторов и многочисленными внешними жесткими дисками. На столе лежал блокнот, открытый на чистой странице, и стояла банка с ручками и карандашами.

Затем Серрано заметил фотографию в рамке, висящую над компьютером.

— Это?.. — указал он на нее.

Рейчел мрачно кивнула:

— Это Брэдли. Умер за неделю до своего тридцатитрехлетия. Когда я была моложе, меня коробило, что все говорят, как наши дети на него похожи. Почему-то это меня уязвляло, казалось обидным. Теперь же мысль, что наши дети похожи на него, поддерживает меня изо дня в день. У них его глаза. Его подбородок. Я рада тому, что они напоминают мне Брэда. Рада, что изверг не смог отнять его без остатка.

— Харвуд Грин, — сказал Серрано. Рейчел кивнула.

— Он убил уже шестерых к моменту, когда добрался до нас. Можешь себе представить, каково это было — подавать иск против департамента полиции города, где ты завел семью? Поначалу люди нам сочувствовали, но, когда я подала иск, все отвернулись от нас. Говорили, что я наживаюсь на смерти мужа и что хулю целый департамент за одну паршивую овцу. А наши жизни были разорваны в клочья. Харвуд Грин бросил останки Брэдли в грязном мешке у нас на крыльце. Эрик нашел его, увидел собственного отца буквально порубленным на куски. Не разговаривал целый месяц. Не один год просыпался посреди ночи с криком. Этот мальчишка наверху побывал в аду и вернулся.

Она почувствовала, как Серрано берет ее за руку. Чувства буквально захлестнули Рейчел. Она позволила себе всхлипнуть вслух, словно он открыл вентиль, и пожала руку Серрано в ответ.

— Полицейские нашли в доме Грина фотографии. На некоторых были я и Эрик в тот вечер, когда мы нашли Брэдли. Грин сидел в машине в полудюжине кварталов с телеобъективом, документируя наш ужас. Он проделывал это с каждой жертвой. Вроде фоток, которые делают на «русских горках»[85].

— Даже представить не могу.

— Вот потому-то я и пошла на пресс-конференцию, — пояснила Рейчел. — Решила, что убийца может упиваться посеянным им хаосом. Как Грин. Как оказалось, убийца там был. Только не там, где я предполагала.

— Больше Дэрилу Джорджу ковровой дорожки не видать.

— Тебе известно, что ответственность за преступления Грина взяли на себя шесть человек? У него были последователи. Последователи. Люди, восхищающиеся этим демоном. Адвокат Грина представил двух свидетелей, владевших такой же камерой, как Грин. Они утверждали, что сделали эти фото и подбросили их в дом Грина. Потом один из присяжных дал утечку в прессу. С учетом всего этого и незаконного обыска судье было несложно объявить об аннуляции судебного процесса. А потом Грин скрылся. Каждый день до единого я ждала его появления у нас на крыльце. Наш дом в Дариене был испоганен. Так что я привезла детей сюда, и мы стали другими людьми. Я стала злее. Я злилась, что харвуды грины планеты могут погубить наши жизни и выйти сухими из воды.

— Вот почему тебя так задело убийство Констанс Райт.

— Констанс Райт была добра ко мне. Это стало достаточным основанием, чтобы попытаться добиться справедливости для нее.

— Ты должна знать, — сообщил Серрано, — что городской совет единогласно проголосовал за переименование моста Альбертсона в мост Констанс Эллы Райт.

— Правда? — Рейчел подняла на него полные слез глаза.

— Она заслуживает памяти. Кроме того, Огастес Альбертсон был вроде как жутким расистом. Масса народу годами забрасывала муниципалитет петициями о переименовании моста. Мне кажется, как только подвернулся кто-то заслуживающий этого, провести решение было нетрудно.

— Это меня радует.

— Меня тоже. Знаешь, что еще тебя порадует? Итальянские карабинеры нашли Кэролайн Драммонд.

— Шутишь!

— Не-а. Она сожительствовала с овдовевшим сыроделом на вилле в Питильяно. Как раз сейчас ее экстрадируют, и через пару недель она будет в Штатах. И тогда предстанет перед судом вместе с братцем.

— Надеюсь, Констанс каким-то образом знает обо всем этом, — промолвила Рейчел. — Знаешь, я вот тут думала… Не заняться ли этим поплотнее? Помогать людям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Марин

Прячься
Прячься

Семь лет назад мужа Оливии убил маньяк. Он бросил мешок с останками прямо на крыльце их дома, где его нашел шестилетний сын, получивший от такого зрелища глубокую психологическую травму. Жизнь изменилась навсегда. А убийца из-за халатности полиции скрылся. И явно не намерен оставлять их в покое.Защищая сына и новорожденную дочь, Оливия вынуждена сменить личность и бежать вместе с детьми. А еще она учится эффективно противостоять любой угрозе. Отныне ни один вставший на ее пути преступник не останется безнаказанным. Сегодня она Рейчел Марин — жительница затерянного на Среднем Западе городка Эшби, подозрительная ко всему миру, кроме своих детей.И когда в Эшби жестоко убивают женщину — бывшего мэра, Рейчел, поклявшаяся действовать там, где бездействуют копы, берется за собственное расследование. Начинается смертельная игра, где она будет мишенью и убийцы, и местной полиции…

Вероника Арт , Джейсон Пинтер

Фантастика / Детективы / Мистика / Боевики / Зарубежные детективы

Похожие книги