На другой стене висела книжная полка, заполненная десятками публикаций по криминалистике, психологии, социологии, поведенческому анализу и праву. «Диагностика и статистический анализ психических расстройств», «Основы криминологии», «Судебно-медицинская экспертиза и токсикология», «Фармакология», «Биология», «Криминалистика», «Судебная психология и преступное поведение», «Гомеопатия», «Правила полицейского делопроизводства и следствия», «Библия сотрудника правоохранительных органов», «Доказательства в федеральных преступлениях» и «Правоохранительная деятельность и отправление правосудия». И это только одна полка.
— До смерти Брэда я была другим человеком, — промолвила Рейчел. — Более простым. А когда его не стало, оставаться тем же человеком было больше нельзя. Ради детей надо было стать сильнее и умнее. Потому что я больше не верила, что их может защитить кто-то другой.
Серрано подошел к шестифутовому письменному столу из эбенового дерева с мощным настольным компьютером, шеренгой мониторов и многочисленными внешними жесткими дисками. На столе лежал блокнот, открытый на чистой странице, и стояла банка с ручками и карандашами.
Затем Серрано заметил фотографию в рамке, висящую над компьютером.
— Это?.. — указал он на нее.
Рейчел мрачно кивнула:
— Это Брэдли. Умер за неделю до своего тридцатитрехлетия. Когда я была моложе, меня коробило, что все говорят, как наши дети на него похожи. Почему-то это меня уязвляло, казалось обидным. Теперь же мысль, что наши дети похожи на него, поддерживает меня изо дня в день. У них его глаза. Его подбородок. Я рада тому, что они напоминают мне Брэда. Рада, что изверг не смог отнять его без остатка.
— Харвуд Грин, — сказал Серрано. Рейчел кивнула.
— Он убил уже шестерых к моменту, когда добрался до нас. Можешь себе представить, каково это было — подавать иск против департамента полиции города, где ты завел семью? Поначалу люди нам сочувствовали, но, когда я подала иск, все отвернулись от нас. Говорили, что я наживаюсь на смерти мужа и что хулю целый департамент за одну паршивую овцу. А наши жизни были разорваны в клочья. Харвуд Грин бросил останки Брэдли в грязном мешке у нас на крыльце. Эрик нашел его, увидел собственного отца буквально порубленным на куски. Не разговаривал целый месяц. Не один год просыпался посреди ночи с криком. Этот мальчишка наверху побывал в аду и вернулся.
Она почувствовала, как Серрано берет ее за руку. Чувства буквально захлестнули Рейчел. Она позволила себе всхлипнуть вслух, словно он открыл вентиль, и пожала руку Серрано в ответ.
— Полицейские нашли в доме Грина фотографии. На некоторых были я и Эрик в тот вечер, когда мы нашли Брэдли. Грин сидел в машине в полудюжине кварталов с телеобъективом, документируя наш ужас. Он проделывал это с каждой жертвой. Вроде фоток, которые делают на «русских горках»[85].
— Даже представить не могу.
— Вот потому-то я и пошла на пресс-конференцию, — пояснила Рейчел. — Решила, что убийца может упиваться посеянным им хаосом. Как Грин. Как оказалось, убийца там был. Только не там, где я предполагала.
— Больше Дэрилу Джорджу ковровой дорожки не видать.
— Тебе известно, что ответственность за преступления Грина взяли на себя шесть человек? У него были последователи.
— Вот почему тебя так задело убийство Констанс Райт.
— Констанс Райт была добра ко мне. Это стало достаточным основанием, чтобы попытаться добиться справедливости для нее.
— Ты должна знать, — сообщил Серрано, — что городской совет единогласно проголосовал за переименование моста Альбертсона в мост Констанс Эллы Райт.
— Правда? — Рейчел подняла на него полные слез глаза.
— Она заслуживает памяти. Кроме того, Огастес Альбертсон был вроде как жутким расистом. Масса народу годами забрасывала муниципалитет петициями о переименовании моста. Мне кажется, как только подвернулся кто-то заслуживающий этого, провести решение было нетрудно.
— Это меня радует.
— Меня тоже. Знаешь, что еще тебя порадует? Итальянские карабинеры нашли Кэролайн Драммонд.
— Шутишь!
— Не-а. Она сожительствовала с овдовевшим сыроделом на вилле в Питильяно. Как раз сейчас ее экстрадируют, и через пару недель она будет в Штатах. И тогда предстанет перед судом вместе с братцем.
— Надеюсь, Констанс каким-то образом знает обо всем этом, — промолвила Рейчел. — Знаешь, я вот тут думала… Не заняться ли этим поплотнее? Помогать людям.