— Харвуд Грин убил моего мужа Брэдли Пауэлла. Меня зовут Оливия Пауэлл.
— Ты больная, Рейчел Марин. Или как там тебя.
— Харвуд Грин изрубил моего мужа на куски, — выложила она. — И положил мешок с останками у нас на крыльце. Его нашел сын. Я до сих пор слышу, как кричит мой мальчик.
Джордж слушал, не зная, чему верить, стиснув нож в дрожащей руке.
— Харвуд Грин был специалистом по установке домашних систем безопасности, — продолжала Рейчел. — Устанавливая систему для сотрудника дариенского департамента полиции по имени Джимми Плоткин, Грин нашел в кухне под половицей кило героина. Так что Грин предложил Плоткину услугу за услугу. Грин будет помалкивать о наркоте, а Плоткин с помощью базы данных полиции составит список домов, которые недавно обворовали. Плоткин думал, что это для бизнеса Грина, чтобы втюхивать им домашние системы безопасности. Но на самом деле он сообщал Грину, в каких домах нет наблюдения. Грин пользовался этим, чтобы присмотреться к своим жертвам. Найти слепые зоны в их домах. Наш дом был в этом списке. Мой муж Брэдли был седьмой и последней жертвой Грина.
По глазам Джорджа было видно, что он уразумел: Рейчел говорит правду.
— Копы обнаружили Грина случайно через несколько месяцев после того, как он убил Брэда. Его остановили из-за разбитого заднего фонаря, и офицер решил обыскать багажник. Рожа Грина ему не понравилась, что ли. Грин был умен. Знал, что у копа нет достаточных оснований для обыска. Нательная камера копа ясно показала, что Грин ссылается на Четвертую поправку, которая защищает от незаконного обыска и конфискации имущества. Коп обнаружил следы крови на домкрате. Она соответствовала крови одной из жертв Грина. Получили ордер на обыск дома, обнаружили кровь и волокна других жертв и десятки чудовищных фотографий. В том числе запечатлевших нас с сыном, когда мы нашли останки моего мужа на крыльце. Он фотографировал момент, когда близкие жертвы обнаруживали, что он учинил. Но, поскольку все улики на Грина были обусловлены остановкой на дороге, процесс аннулировали в силу нарушения процессуальных норм.
— Это я помню, — сказал Джордж. — Но Грина должны были судить повторно.
— Его бы и судили повторно, но какие-то отмороженные поклонники Грина выяснили, где живут трое сотрудников исправительных учреждений, и пригрозили их семьям. Так что Грин пропал где-то по пути из суда высшей инстанции до Бриджпортского исправительного центра. Выродок оказался на свободе. Оставаться в Дариене мы не могли, пока он еще где-то там. Перебрались в другой город в Коннектикуте, но надо было разорвать все узы, связывающие нас со всем, что мы знали. Мне нужно было увезти детей подальше от этого изверга. Я поменяла наши имена. Наши жизни. А теперь скажи мне, лейтенант Джордж, лгу ли я?
Казалось, Джордж вглядывался в нее долгие минуты, но на самом деле прошло лишь несколько секунд. Дыхание его участилось. Рейчел услышала, как разжимается его рука в перчатке, стиснувшая нож.
— Нет, — выдохнул он. — Не лжешь.
— Как оказалось, в департаменте знали, что Плоткин дал этот список Грину. Но умолчали об этом, чтобы поддержать честь мундира. А когда был выдан судебный запрос на электронную переписку департамента и ее предали огласке, я подала иск на муниципалитет и Дариенский департамент полиции. Так что спроси себя: стала бы женщина с двумя маленькими детьми, мужа которой зверски убил человек, которого как ветром сдуло, женщина, уже преданная правоохранительными органами, врать о том, что держит собственную систему наблюдения? Да она будет оберегать каждый дюйм своей жизни. Из-за людей вроде Харвуда Грина. Из-за людей вроде тебя. И что бы здесь ни случилось сегодня ночью, кто-нибудь непременно найдет это видео и узнает, что ты сделал. Так что, как я сказала, лейтенант, ты в жопе.
Спокойствие на лице Джорджа сменилось замешательством, а потом яростью.
— Мать твою! — рявкнул он. Оглянулся на могилу, и тут Рейчел узрела свой единственный шанс выпутаться из передряги живой.
Едва он отвел от нее взгляд, Рейчел поднырнула, оказавшись у лейтенанта за спиной, охватила связанными руками его глотку и потянула изо всех сил.
Коп сипло крякнул, когда пластик впился в мякоть на его шее. Оба рухнули спиной в яму. Рейчел упала на бок. Голова ударилась о камень, и взор ее помутился, но она не поддалась беспамятству. Вдавив колени Джорджу в спину, чтобы упереться покрепче,
Джордж яростно забился, навалившись на нее. Вцепился свободной рукой в пластик. Дубасил кулаком по предплечью Рейчел. Больно было адски, но она держалась. Чувствовала, как дыхание покидает его. Он брыкался уже не так энергично. Но затем перед глазами блеснул металл, когда Джордж занес руку с ножом, и в следующий миг Рейчел ощутила жгучую боль в бедре от вонзившегося ножа.
Рейчел закричала. Увидела рукоятку ножа, торчащую из ноги. Но продолжала упираться. Джордж вырвал клинок из ее бедра. Рейчел обхватила его тело ногами, приковав его руки к груди, и сдавила, вложив в это все силы до капли. Ему кое-как удалось повернуть нож кверху. К своей шее. К пластиковым путам.