Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– Нисколько не загадочная, – ответила она. – Меня зовут Констанс Бейкфилд. Я еду в Монте-Карло к отцу, лорду Бейкфилду, который ждет меня, чтобы играть со мной в гольф. Во время, свободное от игры в обожаемый мною гольф, а также от занятий прочими физическими упражнениями, я пишу в газеты, чтобы зарабатывать себе на жизнь и сохранять независимость. Мое ремесло репортера позволяет мне получать из первых рук сведения обо всех известных людях – о государственных деятелях, генералах, директорах предприятий и аферистах, о великих художниках и знаменитых грабителях. А теперь, месье, прошу меня простить.

И, прикрыв лицо двумя концами шали, она опустила белокурую голову на подушку, накинула на себя плед и вытянула ноги вдоль сиденья.

Рауль, вздрогнувший от нажима, с каким она произнесла слово «грабитель», сказал еще несколько фраз, однако без толку: он точно наткнулся на запертую дверь. Ему оставалось лишь умолкнуть и ждать возможности взять реванш.

Слегка удрученный разговором, он молча сидел в углу, хотя в глубине души все же ликовал и был исполнен надежды. Прелестное создание, причудливое и чарующее, загадочное и такое искреннее! А какая поразительная наблюдательность!

Как она быстро разгадала его! Как быстро вычислила мелкие промахи, которые из-за презрения к опасности он иногда позволял себе допускать! Как, например, эти два инициала…

Схватив шляпу, он выдрал шелковую подкладку, вышел в коридор и выбросил ее в окно. Затем вернулся, обложился двумя подушками и беззаботно задремал.

Жизнь являла ему все свое очарование. Он молод. Его портмоне распухло от легко заработанных банкнот. Двадцать вполне осуществимых и доходных проектов будоражили его изобретательный мозг. А завтра утром его ожидало волнующее и упоительное зрелище пробуждающейся ото сна молодой женщины.

И он с удовольствием представлял его себе. В полудреме ему чудились прекрасные голубые глаза цвета неба… Странно, но они постепенно приобретали совершенно неожиданные оттенки и в конце концов стали зелеными, цвета морских волн. Он уже толком не знал, кому принадлежали эти глаза, смотревшие на него сквозь полумрак, – англичанке или парижанке. Девушка из Парижа мило улыбалась. Ему стало казаться, что это она спит сейчас напротив него, и – с улыбкой на губах и с чистой совестью – он тоже заснул.

Сны человека, чья совесть чиста, а отношения с собственным желудком вполне дружественные, всегда сладки, ему не мешает даже обычная для железнодорожных вагонов тряска. Рауль блаженно парил в туманном краю, где сияли голубые и зеленые глаза, и путешествие проходило столь приятно, что он, забыв об осторожности, не выставил рядом с собой в карауле, как он обычно делал, некую частицу своего разума.

Это была его первая ошибка. В поезде всегда надо держать ухо востро, особенно когда он полупустой. И он не услышал ни как открылась дверь с окошком, через которую по сцепке можно было пройти из соседнего вагона (вагона номер четыре), ни как три личности в масках и длинных серых балахонах остановились перед его купе.

А вот и его вторая ошибка: он не занавесил маленькую лампочку над сиденьем. Если бы он прикрыл ее шторкой, то незнакомцам для исполнения своего зловещего замысла пришлось бы зажечь свет и Рауль немедленно проснулся.

Словом, он ничего не услышал и ничего не увидел. Один из субъектов, с револьвером в руке, остался сторожить в коридоре. Двое других, обменявшись знаками, поделили между собой жертв и вытащили из карманов кастеты. Один ударил первого путешественника, другой – того, кто спал под пледом.

Приказ о нападении был отдан шепотом, но, как бы тихо он ни прозвучал, Рауль его услышал, проснулся и мгновенно резко выпрямил руки и ноги. Но отразить удар опоздал. Кастет обрушился ему на голову и оглушил его. Он успел лишь почувствовать, как чьи-то руки схватили его за горло, и заметить, как промелькнувшая перед ним тень бросилась на мисс Бейкфилд.

А затем его накрыла тьма, густой мрак, где, потеряв под собой опору, подобно человеку, идущему ко дну, он испытывал только смутные и неприятные ощущения, постепенно поднимавшиеся на поверхность сознания и помогавшие ему восстанавливать события во всей их реальности. Его связали, быстро засунули в рот кляп, замотали голову грубой тканью. И забрали у него деньги.

– Ловко проделано, – прошептал голос. – Но это лишь закуска. Ты связал того, другого?

– Надеюсь, удар оглушил его.

Но, судя по всему, дело обстояло не совсем так: второй путешественник совершенно не хотел, чтобы его связывали. Он, бранясь, пытался ударить нападавших и вообще, сотрясая сиденье, яростно сопротивлялся… а потом раздались крики… женские крики…

– Черт возьми, вот стерва! – глухо воскликнул голос. – Она царапается… кусается… Скажи, ты ее узнал?

– Черт, это ты должен сказать.

– Давай я прежде заставлю ее замолчать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения