Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– Надо поговорить… раз уж ты, Марескаль, на этом настаиваешь. Впрочем, говорить значит действовать, и ничто так не прочно, как подлинность некоторых слов. Я сделался хозяином положения, чему есть свои, пока еще секретные причины, однако если я хочу подвести непоколебимое основание под свою победу, то причины эти надобно изложить… и убедить тебя.

– В чем?

– В полной невиновности мадемуазель, – отчеканил Рауль.

– О-хо-хо! – рассмеялся комиссар. – Так она не убивала?

– Нет.

– Может, и ты тоже?

– И я тоже никого не убивал.

– Тогда кто же убил?

– Другие, но не мы.

– Ложь!

– Правда. Послушай, Марескаль, с самого начала этой истории ты ошибался. Я повторю тебе то же, что сказал в Монте-Карло: насколько я знаю мадемуазель, это невозможно. Я спас ее на вокзале в Бокуре, хотя до этого видел всего один раз, в полдень, в кофейне на бульваре Османа. И только в монастыре Святой Марии мы, я и она, сумели немного поговорить. Во время наших встреч она всегда избегала даже намеков на преступления, совершенные в скором поезде, а я никогда ее об этом не спрашивал. Истина выплыла на свет помимо нее, благодаря моим энергичным усилиям, а главное, благодаря моей инстинктивной уверенности, более прочной, чем любые доводы, и подсказавшей мне, что таких светлых лиц у преступниц не бывает.

Марескаль пожал плечами, но возражать не стал. Несмотря ни на что, ему было любопытно узнать, как этот загадочный человек истолкует известные события.

Взглянув на часы, он улыбнулся. Филипп и верзилы из префектуры уже близко.

Брежак слушал, ничего не понимая, и смотрел на Рауля. Орели, внезапно встревожившись, тоже не спускала с него глаз.

Рауль начал, стараясь использовать те же слова, какие употреблял Марескаль:

– Итак, двадцать шестого апреля в вагоне номер пять скорого поезда, идущего в Марсель, ехали всего четыре пассажира: англичанка мисс Бейкфилд…

Внезапно он прервался и, поразмыслив несколько секунд, решительно заявил:

– Нет, начинать надо иначе. Необходимо вспомнить, что было раньше, отправиться к истокам фактов и изложить по порядку всю историю или, скорее, два периода этой истории. Некоторые детали мне до сих пор неизвестны. Но того, что я знаю, и того, что с уверенностью можно предположить, достаточно, чтобы все прояснить и связать воедино.

И он принялся неспешно рассказывать:

– Примерно восемнадцать лет назад – я повторяю это число, Марескаль: восемнадцать лет… то есть в первый период истории… итак, восемнадцать лет назад в Шербуре четверо молодых людей время от времени встречались в кафе; одного звали Брежак, он работал секретарем в морском комиссариате, другого Жак Ансивель, третьего Лубо, четвертый же звался месье Жодо. Знакомство их было весьма поверхностным, из тех, что быстро забываются, тем более что трое последних имели нелады с правосудием, а должность первого, то есть Брежака, не позволяла ему поддерживать отношения с такого рода личностями. Впрочем, вскоре Брежак женился и уехал в Париж.

Он женился на вдове, матери маленькой девочки по имени Орели д’Асте. Отец его жены, Этьен д’Асте, эксцентричный провинциал изрядного возраста, изобретатель и искатель, находился в вечном поиске: несколько раз он бывал близок к тому, чтобы завладеть огромным богатством или, по крайней мере, открыть великую тайну, позволявшую разбогатеть. Так вот, незадолго до того, как его дочь вышла за Брежака, он, похоже, все же совершил некое открытие, разгадав одну из чудесных тайн. Во всяком случае, сам он считал именно так и по секрету от Брежака сообщил об этом в письме дочери. Желая подтвердить правдивость своих слов, он убедил ее приехать к нему с маленькой Орели. То есть совершить секретное путешествие, о котором бедолага Брежак все же узнал, но не спустя много лет, как считает мадемуазель, а почти сразу. И, узнав, приступил с расспросами к жене. Умолчав о главном, ибо она дала в этом клятву своему отцу, и отказавшись назвать место, куда они ездили, молодая женщина все же кое в чем призналась, что дало Брежаку основания предположить, будто Этьен д’Асте где-то зарыл сокровища. Но где? И почему бы не попользоваться ими уже сейчас? Жизнь супружеской пары превращалась в ад. С каждым днем Брежак становился все раздражительней, он докучал Этьену д’Асте, расспрашивал падчерицу, хотя та была очень мала, не давал покоя жене, угрожал ей – короче говоря, жил в состоянии все нараставшего возбуждения.

И вот, одно за другим, два события переполнили чашу его яростного ожесточения. Сначала от плеврита умерла его жена, а потом он узнал, что тяжело и безнадежно болен и его тесть д’Асте. Брежака обуял страх. Что станет с тайной, если Этьен д’Асте так и не заговорит? Что станет с сокровищем, если Этьен д’Асте завещает его своей внучке Орели «как подарок к совершеннолетию» (выражение взято из письма тестя)? Выходит, Брежак ничего не получит? И все богатства, которые Брежак считал просто сказочными, уплывут от него? Нет, тайну надо выведать любой ценой, любыми способами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения