Читаем Преступление у пруда Дианы полностью

– Не вопрос, сэр, – сказал эксперт из Скотленд-Ярда, тщательно изучив отпечатки пальцев О'Каллигана и сверив их со смазанными пятнами, оставшимися на рукоятке кинжала, послужившего орудием убийства Феликса Нейланда. – Нет никакой вероятности, что это одни и те же отпечатки. Это два абсолютно разных типа. Тот, что на рукоятке кинжала, относится к тому, что мы называем «завитковой» разновидностью узора с двумя дельтами. А это, – он указал на отпечатки О'Каллигана – «составной» узор из комбинации дуг и петель.

– Ясно, – заметил майор Чаллоу. – Я в общем-то не удивлен. Но это вовсе не упрощает дело, черт его побери. Эвоно как!

Обращаться в министерство иностранных дел было уже слишком поздно, так что майор Чаллоу отправился туда на следующее утро и снова поговорил с тем же чиновником, что и раньше.

– Это странная история, майор, – сказал тот, выслушав его. – Хотя в ней есть настоящий латиноамериканский колорит. Так что я бы сказал, что она правдива. Мы найдем там своего человека, конечно, свяжемся с ним шифровкой. Спросим его об этом Зумайи. Конечно, нельзя быть уверенными, что он все подтвердит. Но мы сделаем все возможное.

Майор Чаллоу в тот же день возвращался в Сидбери и в раздражении принялся читать газету. В ней был заголовок (не на передовице, она была отведена другим вопросам) – «Копплсуикский убийца – еще один арест», и короткая заметка, в которой говорилось о том, что полиция арестовала подозреваемого, но имя О'Каллигана в ней не упоминалось. Майор перевернул страницу с короткой статьей, обвинявшей провинциальную полицию в апатии и тупости. Вспомнив последние двадцать четыре часа, майор швырнул газету на пол купе, воскликнув: «Черт!».

<p><strong>Глава XVI</strong></p>

Викарий вернулся из Лондона. Его посещение столицы было очень коротким, и к полудню он уже был дома, а прежде, чем сесть за чай, он успел нанести несколько визитов.

Вестерхэм любил пить чай и не делал из этого секрета. Он часто говорил, что после трех чашек крепкого чая его мозг мыслит лучше всего, так что сразу же после трапезы он принимался за работу над проповедями или разбор сложной переписки, или за еще какие-либо проблемы прихода.

Но в этот день проповеди и приходская корреспонденция были отложены в сторону. Первым делом викарий занялся блокнотом, куда он заносил сведения о смерти Феликса Нейланда. Он добавил еще одну-две строки к записям, сделанным предыдущим вечером. Затем священник посмотрел на каминную полку с часами. Стрелки указывали на пять минут седьмого. Викарий печально улыбнулся, вспомнив, что убийство произошло в это же время.

В половине восьмого он приступит к своей обычной вечерней трапезе. В восемь будут занятия в конфирмационном классе, но они займут не более получаса – викарий не считал, что молодежь следует слишком долго наставлять. К девяти он хотел попасть в «Буковую ферму» и увидеться с Дианой – он не был у Гарфортов уже несколько дней.

Но прежде, чем все это произойдет, он хотел решить задачу. Он хотел коротко поговорить с Джеймсом Бертом, дворецким «Радостного сада». У него к нему всего один или два вопроса. Но он хотел увидеться с ним как бы случайно – чтобы их встреча казалась естественной. Как бы это сделать?

Он представил себе штат «Радостного сада». Снаружи работал садовник (выполнявший также функции водителя), а также помогавший ему парнишка (кстати, этот паренек должен был прийти на занятия по конфирмации). Оба заканчивали работу в шесть вечера и отправлялись по домам. Внутри дома служили дворецкий Берт, повариха и горничная. Насколько припоминал викарий, у последней сегодня был короткий день, и вечером она была свободна. Оно и к лучшему. В соответствии с обстоятельствами викарий разработал план. Взяв лист бумаги он написал следующее:

Уважаемая мисс Нейланд!

Полагаю, что среди прочих книг в библиотеке вашего брата есть и «Золотая ветвь» Фрэзера. Это работа в нескольких томах. Можно ли я одолжу ее? Мне бы хотелось получить ее уже этим вечером, если только вас не затруднит прислать ее мне.

С уважением, искренне ваш Х. Вестерхэм

Прочитав собственное письмо, викарий улыбнулся. Затем он поместил его в конверт, адресовал его мисс Нейланд и позвонил в звонок. Как только вошла служанка, он сказал:

– Я хочу, чтобы вы немедленно передали это послание мисс Нейланд. Ответ не требуется, так что как только вы отдадите конверт, вы не должны ждать.

– Хорошо, сэр.

Когда служанка ушла, Вестерхэм открыл французское окно своего кабинета. Любой, приходивший в дом викария, не важно, направлялся он к парадной либо к задней двери, должен был пройти мимо этого окна. Вестерхэм подождал, пока не увидел, как возвращается служанка. Он обратился к ней из окна:

– Элис, вы отнесли мое письмо?

– Да, сэр.

– Вы не дождались ответа?

– Нет, сэр. Вы ведь велели не ждать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература