– Ну, – неловко ответил Вестерхэм, – я подумал, что это было бы лучшим, что можно сделать, и…
– Конечно, это было лучшим, и я не могу вас в должной мере отблагодарить!
– Надеюсь, – заметил Вестерхэм, пытаясь перевести тему разговора подальше от собственной личности, – надеюсь, с Харви все в порядке, то есть, ну… что вы его не слишком сильно наказали.
– Это был болезненный разговор, – немного угрюмо ответил Гарфорт, – и мы оба почувствовали это. Но думаю, что я поступил правильно. Я сказал ему, что единственный способ продемонстрировать его сожаление – это стойко придерживаться нынешнего места работы, и если в конце испытательного срока он сможет показать мне, что начал жизнь с чистого листа, то мы забудем о прошлом.
– Я очень рад этому, сэр, и Диана обрадуется, когда вы расскажете ей об этом. Из-за этого она вела себя героем.
– Да, вела, и я горжусь ею. Надеюсь, что все это дело останется секретом, который знаем только мы трое.
– И еще один человек – майор Чаллоу, – добавил Вестерхэм, пояснив, почему он посвятил его в тайну.
– Да, понимаю, – ответил Гарфорт. – Я бы и сам пошел к нему, если бы этого не сделали вы. А теперь интересно, что же будет дальше – то есть если полиция задержит этого О'Каллигана.
– У меня есть для вас новости. Как вы думаете, кто объявился? Валдиз – тот, кто подарил шкатулку Нейланду. Это длинная история, и если у вас есть время, я расскажу вам ее.
Гарфорт жаждал узнать, что произошло, и Вестерхэм рассказал ему. Когда он закончил, барристер сказал:
– Я могу лишь заметить, что дело становится все сложнее. Во-первых, Гарсиа. Полиция не попросила бы
Вестерхэм пристально следил за собеседником. Когда тот закончил, викарий сказал:
– Думаете, это сделал О'Каллиган?
Гарфорт пожал плечами.
– Выглядит именно так. Хотя лично я хотел бы, чтобы он был ни при чем, ведь в обратном случае Диане придется давать показания. Харри, а вы думаете, что это он?
Вестерхэм ответил не сразу.
– Я… не… знаю! – медленно произнес он. – Мне в голову пришла странная мысль.
– Какая?
– Пока не могу сказать, – покачал головой викарий. – Скорее всего я сглупил, позволив разгуляться воображению. Но я собираюсь проверить мою теорию. Потом я расскажу вам – не важно, подтвердится она или нет. Кстати, вы случайно не знаете названия судна, на котором Нейланд прибыл из Южной Америки?
– Знаю. «Пеликан».
– Пароходная линия?
– «Блю Даймонд». А что?
– Ничего, – рассмеялся викарий. – Говорить я не собираюсь.
Гарфорт собрался уходить.
– Увидим ли мы вас в «Буковой ферме» этим вечером? Не хотите ли зайти ко мне домой и пообедать? Или заглянете позднее?
Но Вестерхэм покачал головой.
– Передайте Ди, что мне очень жаль, но сегодня вечером я должен сделать очень многое.
– Тогда приходите завтра на ланч. У меня будет выходной.
– А завтра я должен поехать в Лондон, но к вечеру постараюсь вернуться.
Как только Гарфорт ушел, викарий вновь принялся за свой блокнот, изучая его, пока не зазвонил гонг, приглашавший к вечерней трапезе. Поужинав, он вышел и пересек лужайку позади дома, направившись к лесу, а затем к месту убийства Нейланда. Он оставался там довольно долго, осматривая местность с разных точек зрения. Больше всего он заинтересовался местом за деревом: здесь детектив-сержант Рингвуд нашел следы ботинок Феликса Нейланда, и здесь же они осматривали клочок папиросной бумаги с непроклеенным краем.
Глава XV
Майор Чаллоу сидел в кабинете старшего констебля полицейского участка в Сидбери. Монокль в его глазу сурово поблескивал. У двери, словно на страже, стояли суперинтендант и детектив-сержант Рингвуд (последний в штатском). А перед майором непринужденно и почти беззаботно сидел мужчина, которому было от тридцати до сорока лет. Он был безупречно одет, и у него были коротко стриженные волосы огненно-рыжего цвета и маленькие усы «щеточкой» того же агрессивного окраса. На утонченном лице выделялись яркие и дерзкие глаза. Перед лицом старшего констебля его губы скривились в немного саркастичной улыбке.
– Вас зовут Патрик Мария О'Каллиган? – спросил майор.
– Совершенно верно, – ответил мужчина.
– Ваше место постоянного проживания?
– Где угодно, где мне случится быть, сэр, – пожал плечами О'Каллиган. – Могу описать себя как гражданина мира.
Майор не стал записывать этот дерзкий ответ.