Читаем Престол Немедии полностью

– А, ты опасаешься моего молодого друга? – понял Вик. – Говори при нем, я ему доверяю. Это месьор Аррас из Аквилонии, мой дальний родственник – кажется, сын троюродной сестры моей племянницы, я все время забываю, – барон непринужденно улыбнулся. – Год назад я ввел его ко двору Его Величества. Весьма неглупый молодой человек, ему грозит ослепительная карьера при дворе.

Аррас, ничуть не смущенный комплиментами сановного родственника, поклонился и вновь бросил взгляд на Рингу. В его черных глазах плясали искорки.

– Да, Аквилония чудесная страна, – невпопад ответила Ринга, с трудом отводя взгляд от загадочных глаз молодого человека.

– Вижу, Аррас уже произвел впечатление, – усмехнулся барон. – Осторожней, Ринга – у его ног уже половина знатных дам Бельверуса.

– Это не повод для гордости, месьор Вик, – заговорил Аррас, улыбаясь. Голос у него был мягкий и проникновенный, а улыбка была из тех, что заставляют женщин ощущать сладкую дрожь в груди.

– Да… так о деле… – Ринга с трудом собралась с мыслями. – Выслушай меня, барон. Быть может, кое-что тебе покажется странным, но не торопись не соглашаться со мной.

Полузакрыв глаза, Вик внимательно слушал повествование рабирийки о событиях последних дней. Мораддин и Конан молчали, хотя киммерийцу иногда очень хотелось вставить свои замечания, особенно в описании побега из Каземата, где роль киммерийца была прорисована, по его мнению, недостаточно четко. Аррас небрежно листал какой-то фолиант, но от Конана не укрылось, с каким жадным вниманием аквилонец вслушивается в слова девушки.

Наконец, Ринга закончила и вопросительно взглянула на Вика. Тот задумчиво пошевелил губами, почему-то посмотрел на Арраса и, нахмурившись, обратился к девушке:

– Я, конечно, тоже заметил прискорбную перемену, произошедшую с нашим государем. Но ты, дорогая Ринга, утверждаешь невозможное. Если бы Нимеда подменили – это заметили бы многие. Ты придаешь слишком большое значение внешним деталям. Уверяю тебя, человек, сидящий сейчас на троне – это король Нимед и никто другой. Просто он по каким-то неведомым нам причинам изменил свою политику. Ты долго отсутствовала в Бельверусе, а после разлуки знакомые люди иногда кажутся другими. Я советую тебе испросить аудиенции у короля еще раз и самой убедиться, что все по-прежнему. Я глубоко уважаю твой ум, Ринга, но на этот раз ты ошиблась, – Вик покачал головой и сцепил руки. Конан заметил, что костяшки пальцев барона побелели.

– А наследник? – в отчаянии воскликнула девушка-гуль. – Почему королева тайком отправила сына в Коф? Почему ее саму заключили в башню?

– У нас в последнее время происходит много вещей, которые раньше не происходили, – развел руками Вик. – Но это не доказывает, что на троне – не наш король. В конце концов, Нимед и Рэлея могли поссориться, и королева в отместку спрятала мальчика, сказав мужу, что он умер. Быть может, за это король и отправил жену в Каземат. Мы можем лишь осуждать его поступки – но не более.

– А орден Чести? – не сдавалась рабирийка.

– После стольких событий и пропажи сына король мог и забыть о такой мелочи, – пожал плечами Вик.

– Я предполагала, что ты мне не поверишь, барон, – вздохнула Ринга.

– Господин барон, – раздался мягкий голос Арраса, – мне думается, мы можем сказать госпоже Ринге все. Она не чета безмозглым придворным дамам. Столь умной женщины я еще не встречал, – и молодой человек отвесил почтительный поклон в сторону девушки. Конан невольно вспомнил, что эти же слова недавно произнес Мораддин, только у полугнома это получилось куда менее изящно.

– Что? – побледнев, барон вздрогнул и ошеломленно посмотрел на Арраса. – Ты о чем?!

– Позволь, месьор Вик, я все расскажу сам, – аквилонец уселся в свободное кресло и заговорил, обращаясь преимущественно к Ринге и не спуская с нее черных глаз, казавшимися бездонными:

– Господин барон осторожничает, это и понятно. Слишком многие в Немедии уже познакомились с палачом, чтобы нам проявлять легкомыслие. Но нас, как и вас, – учтивый кивок в сторону Мораддина и Конана, – встревожила эта необычная перемена, произошедшая с королем в столь короткий срок. Господин барон с моей скромной помощью принялся отыскивать причины. Я восхищен тем, с каким умом действовали вы, – эти слова предназначались только для Ринги, польщенно опустившей ресницы. – Но нам тоже кое-что удалось узнать.

Конан посмотрел на барона. Бледность уже исчезла с его щек, и он с неослабным вниманием слушал своего молодого друга, нервозно сжимая и разжимая кулаки.

– Это – дело рук графа Корнелиуса, как ты и предполагала, госпожа, – уверенным тоном заявил Аррас. – В своем честолюбии граф зашел далеко. По его планам, король должен неправедными действиями восстановить против себя знать, армию и народ, и тогда легче будет устроить переворот и занять трон. Но ты ошиблась в одном. Конечно, короля невозможно подменить. Да в этом и нет необходимости, пока существуют маги, готовые за плату воздействовать на разум их жертвы…

– Колдовство? – невольно ахнула Ринга. – Я не думала об этом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Конан. Авантюристы на полном скаку

Похожие книги