Читаем Право на жизнь полностью

О с т а п ч у к. Нельзя. Постановление исполкома. (Приветственно машет рукой жене, Клава в ответ посылает воздушный поцелуй.)

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (вполголоса). Ишь голубки…

О с т а п ч у к. Хочешь культурно отдохнуть, Варя, иди в горсад. Там духовой оркестр каждый вечер играет…

Музыканты укладывают в футляры свои инструменты, с достоинством кланяются слушателям, уходят. Удаляются они так же, как и пришли: зрячий впереди, за ним, положив руку на плечо, — слепой музыкант.

М и ш а н я (подходит к мастерской). Дядя Жора, ваш Аршик дома?

Д я д я  Ж о р а  Е г и я н ц. Иди-иди, Мишаня, глаза мои тебя не видят.

М и ш а н я (не обижаясь, весело). Да он мне по делу нужен, дядя Жора. Век свободы не видать!

Д я д я  Ж о р а. Нет у тебя с Аршиком никаких дел!

М и ш а н я. Я ему бабки должен.

Д я д я  Ж о р а. Какие бабки?

М и ш а н я. Полста рублей занимал.

Дядя Жора недоверчиво смотрит на него.

(Кланяется.) Чтоб меня воши покоцали!

Д я д я  Ж о р а. Отдай мне, я передам.

М и ш а н я. Мы договаривались из рук в руки…

Д я д я  Ж о р а. Пошел отсюда, пошел быстро!

М и ш а н я. Чего тянешь, дядя Жора?

Д я д я  Ж о р а (с угрозой). Мне выйти к тебе, да?

М и ш а н я. Передайте Аршику, что, мол, Мишаня заходил. (Со значением.) Должок хотел вернуть лично. А то Аршик еще обидится… (Отходит к женщинам.) Варюха, айда в горсад на танцы?

Девушка Варя мнется, вопросительно смотрит на женщин. Те осуждающе молчат — Мишаня им не нравится.

Пойдем, а?

Д е в у ш к а  В а р я. Не хочу, устала…

М и ш а н я. Эх, манюня моя ненаглядная!.. (Неожиданно обнимает Варю и, приподняв, смачно целует в губы.)

Д е в у ш к а  В а р я (запоздало взвизгнув). Хулиган!..

Т е т я  П а ш а (встает). Не лапай девку, не твоя!

М и ш а н я. Неправда, тетя Паша. Все, что видим, — наше.

О с т а п ч у к (Мишане). Хромов!.. (Делает вид, что хочет погнаться за ним.)

В свою очередь Мишаня делает вид, что убегает.

М и ш а н я (поет).

Ой да ты, Тамарочка, сбацай на гитарочке!Ой да завтра в тюрьму я ухожу-у!..

Т е т я  П а ш а. Туда тебе и дорога, уркаган!

Посмеиваясь, Мишаня уходит. Уходит вслед за ним и Лёка.

Распустил шпану, Сысой, потакаешь.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (невинно). А наш Сысой Васильевич только с нами, с бабами, горазд воевать. Тут он — Аника-воин!

К л а в а (услышав с балкона). Чья бы корова мычала… Ты. Нинка, сама из этой компании — гопница!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Говори, да не заговаривайся, Клавдия. А то… знаешь!..

К л а в а. А то — что?

О с т а п ч у к. Хватит вам, бабоньки… Куда это все мужики подевались?

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Ты думаешь, если замужняя, да он еще и милиционер, я на тебя управы не найду, да?!

К л а в а. Проворовалась, так сиди уж никшни!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (вскакивает). Кто проворовался, кто?!

О с т а п ч у к. Клава!..

К л а в а. Знаем!..

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Выдь сюда и скажи людям всенародно!

К л а в а. Думаешь, испугалась? И выйду!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Выдь! Дура ленивая!

К л а в а. От такой же слышу!..

О с т а п ч у к (страдая). Клавдия…

К л а в а. Выйду!.. (Исчезает с балкона.)

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (женщинам). Бездельница! Всю жизнь за спиной мужа пряталась да спала! А я, мать-одиночка, сама за себя билась!.. (Участковому.) Что, Сысой Васильевич, что, товарищ участковый, жене служебные тайны выбалтываешь в постели?!

О с т а п ч у к. Ты, Нина, тоже придержи язычок. Паша, устыдила бы хоть ты их.

Т е т я  П а ш а. Бабы это, Сысой…

Из дома выбегает воинственно настроенная  К л а в а.

К л а в а (показывает). Кто в этом ларьке пиво водой разбавлял, а?!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Это еще надо доказать!

К л а в а. А водкой своей приторговывал?!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. И это еще надо доказать!

К л а в а. Сысой и докажет!..

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Ничего он уже не докажет!..

Клава и Нинка-буфетчица стоят друг против друга, готовые сцепиться в любой момент.

К л а в а. Он службы из-за тебя может лишиться, тварь неблагодарная!

О с т а п ч у к. Ну, хватит лаяться, хватит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги