Читаем Право на жизнь полностью

Т е т я  П а ш а (передразнивает). «Старый вещи»… Где взять их, когда еще в сорок втором последнюю кацавейку да обручальное колечко в деревне на картошку поменяли…

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Не скажи, тетя Паша. У людей всегда что-либо в загашнике найдется.

Т е т я  П а ш а. Смотря у каких людей.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Сами знаете, для кого война, для кого и мать родна…

Т е т я  П а ш а (в сердцах). Тьфу, прости господи! Повернется язык такое сказать!.. Вот у Варьки отец погиб, у меня сынок Сашенька и муж! У Жоры Егиянца трое малых детей и жена под бомбу попали! (Показывает на разрушенный дом.) Вон, на том этаже они все жили, в крайней комнате, где картина висит… А глянь на Лёку. Я же помню, какой до войны это был вежливый и аккуратный мужчина, инженер. С невестой каждый день стоял тут на углу, до ночи прощался. Она еще у него на скрипке училась играть. А вот контузило — и стал просто Лёка. Горе кругом разлито как океан.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (виновато). Люди так говорят…

Т е т я  П а ш а. Сволочи это, а не люди! Коробок спичек на базаре десять рублей стоит… «мать родна»!.. Или возьми того же Аршика. Тоже круглый сирота. В детдоме подобрал его Жора.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Не повезло дяде Жоре, жульмана подобрал.

Д е в у ш к а  В а р я. Много вы знаете!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. А то нет? Деревенских мужиков на базаре обманывает! Продает им сапоги со скрипом, а в них — вместо подошвы — кора березовая, дегтем пропитанная!

Д е в у ш к а  В а р я (упрямо). Аршик — он хороший, вот! Жаль только, что учиться бросил, дурачок!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Да чем же он хороший? Жульман и прохиндей! Он как мыша жухает и в норку тянет. Ох, однажды его мужики ногами топтали за базаром — ужас! Еле отняли.

Д е в у ш к а  В а р я. Ему деньги нужны для одного дела.

Т е т я  П а ш а (сурово). Не жалко, за дело били. Не обманывай людей, тебе доверившихся.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Нет, придется, видно, моего Юрку в суворовское училище сдать, а то еще на годик подрастет и тоже шкодить будет. И кормят в училище регулярно, и одевают, и в строгости держат. Опять же — образование офицерское получит.

Т е т я  П а ш а. Правильно, Нина. Себя потом, глядишь, замуж пристроишь. А так… кто тебя с таким довеском возьмет?

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (пригорюнившись). Мужиков некалеченых мало. (Посмотрев на Варю, с ненавистью.) А эти молодые кобылицы так и шастают вокруг!.. Погадала бы мне, теть Паша? Что-то дорога дальняя да дом казенный видеться стлали…

Т е т я  П а ш а. А чего не погадать — погадаю. Зайди как-нибудь вечерком, раскинем карты.

Д е в у ш к а  В а р я. Я слышала, что в суворовское училище принимают только детей погибших краснофлотцев и красноармейцев…

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Несправедливо такое! Я виноватая, что моего забрал военкомат, когда он-то после свадьбы еще не успел проспаться? Виноватая?!

Т е т я  П а ш а. Что, в свадебную ночь ничего не было?

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Он говорил, что не хочет пьяным дите затевать, чтоб оно потом здоровым росло.

Т е т я  П а ш а. Значит, любил тебя. А то ведь как бывает? Заберется пьяный, попыхтит и отвалит в сторону храпеть… (Девушке Варе.) Ты не слушай, девка, не для твоих ушей.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Да знает Варька все это лучше нас с тобой, тетя Паша!

Д е в у ш к а  В а р я (обиженно встает). Я вас не трогаю, не трогайте и вы меня!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Ишь, сразу на «вы» — дворянка какая объявилась!

Т е т я  П а ш а. Уймитесь. Садись, Варя.

Д е в у ш к а  В а р я (садится). А чего она…

Т е т я  П а ш а. А от кого же ты Юрку своего понесла?

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (неохотно). В сорок втором, на эвакопункте не убереглась.

Т е т я  П а ш а. И не жалей. Помучилась в молодости, в старости порадуешься. Будет кому стакан воды подать, не то что у меня…

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (подтолкнув локтем Варю, невинно). А Петрович на что?

Т е т я  П а ш а. Болтай, да не заговаривайся. Петрович человек, не чета твоим хахалям!

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Зря лаешься, теть Паша, я уж забыла, как мужчина выглядит.

Т е т я  П а ш а. Показать?

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Покажи!

Т е т я  П а ш а (показывает). Вот так ироды проклятые выглядят!..

Женщины смеются, хихикает и Варя.

Д е в у ш к а  В а р я. Ну вас!..

Т е т я  П а ш а. Извини, Варвара, дуру старую.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а (подначивает). Разве не похоже, Варька? Али не видела еще?

Д е в у ш к а  В а р я. Зачем в мужчине только это видеть? В нем еще и духовная жизнь имеется…

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Имеется… в виде зарплаты.

Д е в у ш к а  В а р я. Третьего дня… Ну да, в воскресенье прошлое, сижу я на лавочке в горсаду одна, и тут подходит мужчина.

Н и н к а - б у ф е т ч и ц а. Брюнет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги