Читаем Прайд. Кольцо призрака полностью

– Вот она, все тут, – голос до странности ровный. Только сейчас Анна поняла, как нелеп и несуразен был ее звонок. Господи, бедный Илья, она его еще мучает.

– Я тебе скоро позвоню, – только и могла сказать Анна, – не сердись. Ты правда не сердишься?

– Да, да, – без выражения ответил Илья.

<p>Глава 25</p>

«Нет, я не сплю», – подумала Анна.

Комната была темная, и кто-то копошился в углу. Глаза Анны постепенно привыкли к темноте, и она узнала: а, это Сашка. Только почему у него светятся руки? Что он делает? Собирает белье в прачечную.

– Одной наволочки не хватает, – озабоченно сказал Сашка.

Господи, с бельем возится!

«Наверное, он не знает, что умер, – с ужасом подумала Анна. – Сказать ему? А как?»

– Надо, надо. Осталось немного, – объяснил Сашка, как бы извиняясь. Он широко раскинул руки и аккуратно сложил простыню. – Я не могу сразу все бросить.

Анна увидела, что комната разрастается, раздвигаются стены, потолок уходит в высоту. Но светлее не становилось, свет шел только от Сашкиных рук.

– Ну как ты? Как тебе тут? – робея, спросила Анна.

Сашка привычным жестом потер лоб, и свет побежал по его лицу, по корням волос.

– Что у тебя с руками? – невольно вскрикнула Анна. – Почему они светятся?

Он повернулся к ней, и она увидела пустые провалы вместо глаз.

– Не могу их выключить, они сами светятся… – с каким-то неясным упреком сказал Сашка. – Даже если бы хотел.

Сашка рассеянно посмотрел на свое левое запястье. Анна увидела его старые часы. Чистый белый циферблат без стрелок.

– А-а, опять забыл, времени больше нет. Оно здесь растет, как трава, как деревья. – Сашка озабоченно огляделся. – Наверное, за мной скоро придут. Может, и нет. А ведь надо подняться выше. Пора. Главное сейчас – остановить…

– Что остановить? – Анне показалось, она ослышалась.

– Видишь, даже ты не понимаешь, – огорчился Сашка. – Там, у вас, у бездны, такая толкучка. И ты вместе со всеми. Если бы мы могли предупредить! Но отсюда нельзя. Мы можем только постучаться к вам. И то беззвучно. Но, видно, этого мало. А ведь вам и так все дано и открыто. Любое движение. Бессмертие. Четырежды объяснено… Сейчас многие читают. Но боятся принять, боятся глубины. Потому что тогда такая работа… А всем некогда. Торопятся…

Анна жадно слушала, но смысл ускользал, и она тут же забывала, что он говорит.

«Он боится на меня посмотреть, – подумала Анна. – Потому что ему нечем смотреть».

– А ты, хотя да, ты этого не знаешь, ты порвала цепочку, одну, тонкую, но безжалостную. Рассчитана она была на века, нет, нет, и дальше, дальше. – Речь его становилась все бессвязней. – Теперь я знаю: ответ рождается до вопроса. Задолго. Сначала ответ. Понимаешь, как основа…

– Что я порвала? Какую цепочку? – спросила Анна и догадалась, что она молчит.

Она увидела, Сашка перебирает волны с летучими гребешками света и раскладывает их ровно, волна к волне.

– Ты должна пройти до конца, – тихо сказал Сашка. – Если бы ты только могла не отчаиваться…

– Не хочу! – вдруг заплакала Анна. – Не надо, не надо! – И она отступила назад.

– Погоди, там лестница! – заволновался Сашка. – Я тебе посвечу.

Анна поискала глазами перила, не нашла и стала сходить со ступеней.

– Не иди спиной, упадешь! – испуганно крикнул Сашка.

Анна посмотрела и увидела, что лестнице нет конца.

– Осторожней! – донесся до нее голос Сашки. – Смотри под ноги. Ступени, чем ниже, тем больше стирались, становились незаметнее.

Она оглянулась в последний раз и увидела его светящиеся руки, уже совсем бледные, протянутые к ней.

<p>Глава 26</p>

– Илья, это я, Анна.

Молчание каплей повисло на том конце провода.

– Анна? – Безрадостный, высушенный до шороха голос. – Да, да.

– Ты все не звонишь, вот я и решила сама… – Анна невольно сбивалась на виноватость и рассердилась на себя.

– Я пока ничего не могу тебе сказать. По правде говоря, не успел.

– Ничего не надо. Приехал Борис. А-а, ты не знаешь Бориса. Сашин друг. Он сделает все сам.

Илья молчал, словно куда-то провалился.

– Так я забегу за…

– Только не сегодня, – не дав ей договорить, как-то твердо и быстро отозвался Илья. – Извини. Я сейчас должен уйти. Созвонимся через пару дней.

– Нет. Я тут рядом, на углу. Ты просто отдай мне рукопись, и я побегу. Не уходи, я – сейчас.

Илья стоял в дверях. Что-то неуловимо изменилось в нем за эти несколько дней. Какая-то настороженность, отчужденность в глазах. Чем-то расстроен или просто устал.

– Ну, давай, и я побегу, – чувствуя неловкость незваной гостьи, сказала Анна.

– Да нет, заходи уж. – Илья перехватил руку Анны и втянул ее в полную блеска переднюю, где на лаковом полу видны были следы вылизывающего языка.

– Ты же куда-то торопился, – в недоумении сказала Анна, пока он аккуратно распинал на вешалке ее плащ.

– Переиграл, отложил, не важно, потом, – чем-то недовольный отмахнулся Илья, и Анна не стала больше спрашивать.

На полу лежало мелко просеянное сквозь занавески солнце. Анна привычно утонула в ворсистой ласке дивана. Ее локоть почтительно приняла мохнатая подушка.

– Хочешь кофе?

– Нет, спасибо. Не буду тебя задерживать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги