– Держись ближе к лесу и двигайся вдоль реки. Не думаю, что они пошлют кого-то за тобой, но, если они решат это сделать, по дороге идти будет опасно. Река приведет тебя прямо в Писгод. Иди и не останавливайся. Не вздумай отдыхать, пока темно.
Инид не сказала вслух того, что они обе знали. Едва Алис опустится на снег, веки ее закроются и она замерзнет насмерть. И станет пищей для волков. Было настолько холодно, что глаза у Алис слезились и слезы замерзали прямо на щеках. Она сделала вдох, и влага в носу превратилась в лед. Плохой знак.
Позади них послышался тихий свист. Это Мадог. Он поднял голову к небу, все еще непроницаемо черному, однако стало понятно: надо торопиться. Времени для разговоров нет, она должна идти.
Алис кивнула на прощание Мадогу и остальным ребятам и прошла за Ограду. Обернулась, чтобы помахать рукой Инид, все еще стоявшей в проеме. И вот ворота закрылись, и Дефаид превратился в темную стену, наглухо закрытую для Алис. Она подняла взгляд на ближайшую сторожевую башню. В оранжевом свете фонаря она увидела поднятую руку. Она помахала в ответ, а потом повернулась к Ограде спиной. Перед ней расстилался заснеженный мир: мертвые поля и черные верхушки деревьев там, где небо встречалось с землей. Все выглядело одинаковым – на юге, севере и западе. Она повернула голову на юг, в сторону Писгода, до которого, по ее расчетам, было несколько дней ходу. Ей никогда не случалось раньше бывать там, но она знала, почему никто, кроме торговцев, не ездил в ту деревню. За один день до нее не добраться, нужно останавливаться на ночевку на полпути в диком лесу. Там, где в дебрях бродят волки и охотятся за своей добычей пожиратели душ.
Алис пошевелила пальцами ног и потопала немного, чтобы восстановить кровообращение. Она ожидала услышать глухой звук, какой бывает, когда по плотному снегу, утрамбованному ногами, копытами и колесами телег, топчутся ботинками. Но вместо этого каблуки погрузились в мягкую кашицу талого снега. Она посмотрела вниз и увидела черный круг проталины под ногами, словно она прожгла снег до земли. Дальше проталина уходила направо, образуя длинную черную тропинку в белом снегу. Она вела на север, к лесу. Алис посмотрела на юг, туда, где находился Писгод. Поднялся сильный ветер, он завывал и яростно швырял во все стороны снежные вихри и колючие льдинки. Он впивался в щеки, будто зубастый зверь, и ослеплял девушку. Алис отступила назад, и ноги снова провалились в растаявший снег. Тогда она повернулась спиной к ветру, хотя бы на минуту, чтобы перевести дыхание. Вихрь бушевал позади, с силой толкая ее строго на север.
Но на севере ничего не было. Север – это глушь и мертвая деревня, когда-то называвшаяся Гвенис.
Ветер пронзительно завывал, в нем слышался человеческий вопль. Холод запускал ледяные пальцы под пальто, царапал когтями тело, вонзался в сердце. Алис била дрожь. Но ничего не поделаешь, надо идти, убираться отсюда подальше. Она найдет дорогу в Писгод позже, как только кончится буря.
И Алис пошла на север по черной подтаявшей тропинке. Хорошо хоть, говорила она себе, что ни мужчинам, ни женщинам Дефаида не придет в голову искать ее в той стороне.
Сестры перемещались по лесу. Снежные хлопья расступались перед ними, как овцы. Сестры посмотрели друг на друга, моргая заиндевевшими ресницами над серыми, как лед, глазами.
Между ними плыл маленький светловолосый мальчик.
Что-то привлекло троицу. Некий запах. Вместе с запахом росло нетерпение, и они больше не плыли. Они неслись. Летели.
– Страх, сестра, ты чувствуешь его?
– Да, Анжелика.
– Это не наш страх, – сказал мальчик. – Не мы его вызвали.
– Да, – отозвалась Бенедикта. – Кто-то другой. Девочка из зеленых лесов.
Одна сестра кивнула другой. Девочка из зеленых лесов. Они вдыхали ее запах. Она уже раньше оставила свой след.
– Алис, – сказал мальчик. – Ее зовут Алис.
– Она теперь такая же, как мы, – отозвалась Бенедикта.
– Уже ближе к нам, но еще не мы. – Анжелика принюхалась к ветру. – Она уходит от них. Но они сбились в одну кучу. Запирают двери и окна. И молятся.
Все трое остановились. Они были на месте. Остановились в снегу, в темноте ночи. Над ними тускло горели фонари. Они смотрели на высокую деревянную Ограду, стену из дерева, которую возвели деревенские, чтобы обезопасить себя, запереть свой страх. Но теперь страх был слишком силен, чтобы его сдержать. Страх сочился сквозь Ограду, перекатывался через нее, мглой накрывая землю. Страх проникал в ноздри пожирателей душ, и запах его был сладок.
– Теперь время пришло? – спросил мальчик у сестер.
– Да, – ответили сестры. – Время пришло.
Часть 4
Душу он твою возьмет и нутро твое сожрет
Глава 24
Алис шла по темной проталине в лесную чащу. В лесах к югу от Дефаида она бывала много раз, но здесь, на севере, никогда. Это была дикая, непроходимая глухомань, отделявшая безопасный Дефаид от мертвого лоскутка земли – погибшей деревни Гвенис, ее дома в далекие времена.