Читаем Повод для знакомства полностью

– Моя мать твердила мне, что Луэнн не подходит на роль жены, что она будет ужасной матерью, и я разрушу свою и твою жизни, если останусь с ней. Луэнн тоже ненавидела мою мать, ненавидела всех Аккарди и их элитарность, ненавидела жизнь в Венеции и в том, что называла затхлым жилищем, годящимся только для призраков. Наше пребывание в Венеции затянулось, Луэнн родила тебя. Пока я занимался проблемами, вызванными моим отсутствием, она решила, что я никогда не смогу постоять за себя или тебя, что я навечно останусь «под каблуком» у своей семьи. Чтобы доказать, что для меня важны только она и ты, я назначил дату переезда в Штаты. Сначала Луэнн была в восторге. Но затем стала спрашивать меня, чем я займусь там, пока она будет работать. Сидеть дома и воспитывать тебя? Я изучал только право и не мог работать по специальности в Штатах. Моя семья угрожала отречься от меня, если я снова их брошу, что оставило бы меня без гроша. Но мне было все равно. А потом, на твоем первом дне рождения, Луэнн сказала, что больше не хочет быть со мной, что мечтает вычеркнуть меня и мою семью из своей жизни. И из твоей – тоже. По-моему, она страдала от затянувшейся послеродовой депрессии. Я сказал ей это, и она совсем сломалась. Плакала, умоляла меня отпустить ее. Мое сердце было разбито, но я не мог до нее достучаться. Я лишь сказал, что останусь твоим отцом, что бы ни произошло между нами. Она еще больше расстроилась, спросив, как я останусь твоим отцом, если нас будут разделять континенты. Ты станешь вечно ждать отца, который будет приезжать изредка, когда ему разрешит семья. Я настаивал на том, что сделаю эти встречи регулярными, но она считала, что это сулит вечные страдания ей и тебе. Мне не удалось успокоить Луэнн, ее здоровье подорвалось, и мне пришлось дать ей развод. Я оставил ей все свои деньги. Я хотел, чтобы она купила красивый дом в фешенебельном районе и растила тебя в роскоши. Мне хотелось, чтобы ей не приходилось пропадать на работе, чтобы она уделяла тебе больше времени. Увы, лишь некоторая часть этих денег была моей. Остальные составляли семейный капитал. Я хотел вернуть долг прежде, чем кто-либо узнает об этом, но все всплыло наружу. Мои родные отправились к Луэнн, и конфликт перерос в отвратительный судебный процесс. Моя семья даже пыталась добиться опеки над тобой, утверждая, что Луэнн психически неуравновешенна. Тогда-то она и объявила, что не хочет больше меня видеть. А заодно сообщила, что уже сказала тебе, будто я не хочу с тобой встречаться, а мои родные – ужасные люди, жаждущие выкинуть тебя на улицу. Я еще регулярно приезжал в течение многих лет, пытаясь увидеться с тобой, но она мне не позволила. Она твердила, что ты крепко стоишь на ногах, упорно работаешь, и меньше всего на свете тебе требуется потрясение в виде моего хаотичного присутствия и влияния моей злобной семьи. К тому моменту, как ты стала взрослой, и я мог встречаться с тобой без ее согласия, нас разделяло слишком много лет молчания. Луэнн говорила, что защищала тебя. Я чувствовал, что потерял тебя, поэтому… сдался.

Когда она заболела, я открыл счет на ее имя и положил туда крупную сумму. Потом попросил ее адвоката и банк убедить тебя в том, что мать откладывала деньги на крайний случай, и предоставить тебе контроль над счетом, чтобы заботы о ней не обременяли тебя по крайней мере финансово. Дио мио, дочь моя, я хотел быть рядом с тобой, но не знал, что сказать. А потом, услышав о ее смерти, я должен был попытаться еще раз. И… вот вы здесь.

Все сходилось. Зная свою мать, Лили понимала, что это – чистая правда. Не успела она побороть сжавший горло спазм и произнести хоть слово, как отец наклонился и взял ее руки в свои.

– Я не прошу тебя простить меня за то, что я не боролся за тебя еще упорнее. Я лишь надеюсь, что ты дашь мне шанс присутствовать в твоей жизни сейчас. Как и твой жених, я считаю, что ты заслуживаешь только лучшего, и надеюсь, что ты окажешь мне честь сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить тебя этим.

И Лили вдруг поймала себя на том, что крепко сжимает обретенного отца в объятиях. Пообещав отцу впустить его в свою жизнь, Лили повернулась к Антонио. Он потянул ее к себе.

– Ми аморе, твои слезы убивают меня, даже если они – от счастья.

Смеясь сквозь слезы, она бросилась ему на шею.

– Придется потерпеть. Не каждый день ко мне возвращается отец.

Прильнув к ее дрожащим губам, Антонио пробормотал на ухо Лили:

– Он может звать меня Антонио.

Вскрикнув от восторга, она подозвала отца ближе, обняв его другой рукой.

– Можешь звать его Антонио.

Осознавая значение этой фразы, отец возликовал вместе с ними. Настойчиво дав понять, что они во всем могут на него рассчитывать, отец повел их обратно.

Войдя в танцевальный зал с приобнявшим ее защитным жестом Антонио, Лили испугалась количества представителей утонченной знати, которые выстроились в очередь, чтобы представиться. При виде Антонио все без исключения проникались благоговейным трепетом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры из Блейккасла

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература