Читаем Повести и рассказы полностью

— В ту, — неохотно кивнул головой пленник куда-то в бок. И едва враги повернулись туда, как грянул выстрел. Черный рухнул на землю, схватившись руками за живот. Ружье его отлетело в сторону. Второй бандит оглянулся, и у него не только глаза, но и рот раскрылся во всю ширину от удивления и ужаса. Перед ним стоял пленник с наведенным револьвером в руках, а сбоку спешили двое тоже вооруженных револьверами хлопцев.

— Руки вверх! — грозно крикнул Мирон.

— Руки вверх, если хочешь жить! — звонким голосом повторил Виктор.

Бандит поспешно поднял руки.

На земле хрипел и корчился в предсмертных судорогах черный.

<p>XXIII</p><empty-line></empty-line><p>План новых военных операций. — Рассказ товарища Савчука. — Еще бандиты. — Конец военных действий. — Ответственное поручение</p>

Хлопцы близко подступили к бандиту и почти в упор направили на него свои револьверы. Увидев это, их новый товарищ сказал:

— Даю вам совет: никогда не подсовывайте револьверы так близко, чтобы можно было схватить рукой. Иначе не миновать неприятностей.

Виктор и Мирон сконфуженно переглянулись и отступили на пару шагов.

Товарищ, держа револьвер наготове, поднял веревку, которой сам был недавно связан. Бандиты не пожалели веревки на своего пленника: половины ее хватило, чтобы крепко связать руки врагу.

— Теперь нам надо… — обратился товарищ к друзьям, но окончить начатую фразу не успел.

— Хлеб! — закричали хлопцы и бросились к мешку с продуктами, принесенному с собой бандитами. Вытащили пахучий хлеб, сало, соль, курятину и набросились на все это так, что только за ушами трещало. Бывший пленник и сам хотел есть, но в такое время…

— Товарищи! — с укором сказал он. — Что вы делаете? Подождите немного. Мы еще не закончили.

— А мы месяц не видели человеческой пищи! — ответил Мирон, с трудом ворочая языком.

Недавний пленник удивленно посмотрел на них.

— Мы еще во время паводка поехали по озеру, — добавил Виктор. — Лодка перевернулась, и мы очутились здесь. Так и жили целый месяц. А вы как попали к ним? Вы знаете, как выйти? Пойдем сейчас же!

— Подождите, подождите, — перебил товарищ. — Об этом после. А теперь у нас есть дела поважнее: нужно подготовиться к встрече новых гостей.

— Таких же, как эти?

— Точно таких, — улыбнулся тот. — Но сперва надо разместить этих.

Второго бандита отвели туда, где находился первый. Старательно связали его с помощью жерди и тоже заткнули рот, чтобы он не мог крикнуть. Проверили и поправили веревки первого. Затем пошли к раненому. Тот оказался уже мертвым, и его оттащили в заросли, где недавно прятались хлопцы. Подложили сучьев в костер, горевший возле убитого зубра, а сами спрятались поблизости в кустах.

Новый товарищ сказал:

— Сейчас должны прийти еще несколько человек из их компании. Надо их встретить так же, как этих. Вы, конечно, примете участие в операции?

— А как же! — с радостью согласились хлопцы.

Под руководством такого смелого и опытного человека новая операция казалась им даже привлекательной. Хоть и страшновато и сердце сжимается от волнения, но зато чувствуешь, что делаешь важное дело.

— Я думаю, их будет не более двух-трех человек, — продолжал новый товарищ. — Мы неожиданно выскочим на них, и они, возможно, сдадутся без боя. Тем более, что они наверняка придут без оружия — для их сборища оно не нужно, а так носить рискованно.

— А если их будет больше? — спросил Виктор.

— Тогда увидим, что делать, а пока скажите, как вас зовут.

Хлопцы отрекомендовались и в свою очередь спросили, как зовут нового товарища и как он попал в руки бандитов.

— Фамилия моя Савчук, Андрей Александрович, — начал недавний пленник свой рассказ. — Служу я в погранотряде. Этот черный жил на хуторе километрах в десяти отсюда. Молодой часто приходил к нему из соседнего местечка. Однажды мы получили известие, что черный (Становский его фамилия) поддерживает связь с контрабандистами. Как раз вчера попался мне на глаза этот третий, незнакомый человек. Он направлялся на хутор. А хутор на отшибе, в глуши. Я пошел за ним. Но, видно, и черный был не дурак. Он ожидал гостя и предвидел, что за ним могут следить. Когда мы были недалеко от хутора, они вдвоем набросились на меня, связали и по глухим тропинкам привели сюда. Наверно, вы слышали, как они собирались пытать меня, чтобы выведать, каким образом и от кого мы о них узнали. Они думали уничтожить меня, потом того или тех, кто сказал, и таким образом замести следы. Если б не вы, — закончил он взволнованным голосом, — я бы перенес такие мучения, перед которыми смерть — пустяк. Спасибо вам!

— За что? — воскликнул Виктор. — Кто же на нашем месте не сделал бы так?

— Но вы рисковали.

— Невелик риск, — вмешался Мирон. — Вы для нас сделали больше, чем мы для вас. Но как вы пробрались через болото? Мы не смогли найти выход и собирались сидеть здесь до зимы.

— С той стороны есть подготовленные кладки, но они в болоте и сверху не видны.

— Я говорил, что там проход! — набросился Виктор на Мирона. — А ты все мудрил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей