Читаем Повесть о дупле Уцухо-Моногатари. Часть 2 полностью

— Я пригласила вас вот по какому поводу. С давних пор наследником престола провозглашался сын супруги императора из нашего рода, но сейчас, по-видимому, от этого обычая отступят, а если так, то больше к нему не вернутся. Передача престола должна состояться в этом месяце, и император сказал: «В тот же день надо будет провозгласить наследника престола». Я придерживаюсь того же мнения. Среди всех сановников ты самый важный, а следующие чины занимают Канэмаса и Накатада. Что же касается рода наших противников, там в высоком чине один только Масаёри. Суэакира скончался, а остальные в чинах небольших. Трон всегда переходил к принцу из нашего рода, и можно ли допустить, чтобы на этот раз императрицей объявили дочь Минамото, а её сына — наследником престола? Когда разные девицы прибывали на службу во дворец наследника престола, я всё ждала, кто из них родит сына. В течение долгого времени — так, что мы уже начали беспокоиться, — ни одна из них не беременела, а тут вдруг появилась эта никудышная девица, завладела всеми помыслами принца и раз-раз — родила мальчика. Все решили, что он-то и будет провозглашён наследником. Я горевала, что линия нашего рода прекратится, но неожиданно Насицубо осуществила мои желания, и её сына я хочу провозгласить наследником. Женщиной в нашем мире пренебрегать нельзя.[260] Помните же об этом ребёнке, думайте о будущем. Не относитесь легкомысленно к тому, что может стать позором для нашего рода.

Воцарилось молчание. Затем, после некоторого колебания, Тадамаса заговорил:

— Как можем мы судить в данном случае? Мы ведь только подданные, — и если даже государь слишком молод и поспешен в своих решениях, не в наших силах что-либо изменить. В эпоху таких мудрых монархов, как наши, что мы в состоянии решать по своей воле? Но если вы сами скажете будущему государю «Мне хотелось бы, чтобы был провозглашён вот этот», — и если он будет с вами согласен, тогда вряд ли возникнут какие-то препятствия.

— Так-то оно так, — согласилась императрица, — но уже давно Фудзицубо находится в отчем доме, а наследник престола очень горюет и тоскует — ничего не ест, исхудал до того, что стал похож на тень, и если я заикнусь о провозглашении наследником сына Насицубо, он, по-видимому, тут же испустит дух. Однако и в заморских странах министры и другие сановники успешно осуществляют самые трудные дела. Нам всем нужно объединить усилия и сказать в один голос: «Если бы у вашей супруги из нашего рода сына не было, тогда делать нечего, пришлось бы провозгласить наследником мальчика из другого рода. Но коли уж такой сын есть, к чему искать далеко?» Если и вы, и я будем так говорить, мы своего добьёмся. Наследник престола умён и понимает разумные доводы, и хоть он затаит в сердце скорбь, но чтобы сохранить мир, поступит по-нашему. Но не я одна должна говорить ему об этом.

— Я с вами согласен, — ответил Тадамаса. — Придворные часто вмешиваются в подобные дела. Сейчас же речь идёт о дочери Канэмаса, так что решение зависит прежде всего от него. — Затем Тадамаса обратился к сыновьям: — Дети мои, что вы думаете, как нам поступить?

— Это дело не нашего ума, — был ответ. — Мы согласны с любым решением государя.

— Что же, мы говорили о дочери Канэмаса и его внуке, — повторил первый министр. — Накатада ещё в чине невысоком, но в будущем он станет человеком влиятельным, да и сейчас уже… Теперь мы держим речь о его младшей сестре и племяннике. Решайте, как вы хотите поступить, и скажите нам. Я присоединюсь к вашему мнению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восточная коллекция

Император Мэйдзи и его Япония
Император Мэйдзи и его Япония

Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть. За драматической судьбой Мэйдзи стоит увлекательнейшая история его страны.Книга снабжена богатейшим иллюстративным материалом. Легкость и доступность изложения делают книгу интересной как специалистам, так и всем тем, кто любит Японию.

Александр Николаевич Мещеряков

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература