Мечтам о скором отдыхе не суждено было сбыться. Чтобы и остальные аборигены окончательно уверились в нашем божественном происхождении, пришлось еще пару раз пальнуть из бластера, вызвав нешуточный переполох среди населения деревни. Удивительно, но после этого все сомнения рассеялись даже у Мабумпы — вождя племени, именно того орла, в полосатой шкуре. После этого он попытался облобызать мои сапоги — я счел это серьезным перегибом. Когда не получилось — попытался облобызать сапоги Жаклин, попутно облапив ее ноги. Это уже она посчитала серьезным перегибом, и саданула аборигена по ребрам. Слишком легко, на мой вкус — я бы поддал посильнее.
Поскулив, Мамбупа успокоился, и начал рассказывать какую-то длинную заунывную историю, пользуясь Кампутой, как переводчиком. Проку от такого транслита было, конечно, мало, ибо переводил он только на язык жестов, понятный, большей частью, ему одному. Единственное, что я понял — разговор шел о падении «Прогресса», поскольку несколько раз прозвучало «бум», сопровождаемое всплеском рук. По завершении столь чудесной речи, почувствовав, что теперь моя очередь сказать что-то в ответ, я, при обратном переводе Кампуты, торжественным тоном прочел первую главу Экспедиционного Устава. Сурдоперевод, мягко говоря, был не совсем точным, флот-лейтенант еле скрывала свой смех, но вождь, слушал, благоговейно кивая. Наш проводник, похоже, тоже наслаждался выпавшим на его долю количеством внимания, и, в общем, ничего плохого в установившимся контакте двух цивилизаций, я не видел. Пока что каждая сторона извлекала из этого максимум выгоды.
Закончив цитировать Устав, я перевел дух и счел официальную часть церемонии законченной. Мамбупа пребывал в религиозном экстазе. Солнце давно уже зашло, и деревня освещалась лишь дрожащим светом костров и факелов. Взяв один из них, оставив девушку на попечение туземцев, я направился к остаткам штурмовика.
— Командир, не надо, — предостерегла меня Обаха.
Я только отмахнулся. «Шестопер» выглядел слишком привлекательным сокровищем, чтобы отказаться от его исследования. Интересно, сколько еще таких артефактов хранятся на далеких планетах, в ожидании своего часа? За всю историю Великих Космических Открытий пропавших без вести кораблей столько, что хватило бы усыпать с десяток планет размером с Квессин-3.
До космолета осталось всего несколько шагов как из темноты выросли двое соплеменников Мамбупы, с копьями наперевес. Рука сама легла на кобуру.
— Кампута, — позвал я. — Объясни им, что это — мое.
Дикарь, хотя и подошел ко мне, но, естественно, так и не понял, что от него требовалось. Тогда я взял ситуацию в свои руки.
— Это, вот это, — я показал на штурмовик. — Это — мое, — жест, словно я загребаю руками воздух, и тащу его к себе.
Проводник, наконец, вразумил, что я пытался сказать, и загалдел на своем языке. Войны, безусловно, поняли его, но пускать меня к кораблю по-прежнему отказывались. Похоже, космолет, был для них настоящей святыней.
— Вот черти черномазые, — выругался я. — Все равно я вас проведу.
Достав из набедренного кармана упаковку с пайком, я сорвал пломбу и достал из контейнера плитку шоколада.
— М-м-м… вкусно! — протянул я, откусив один кусочек. — Будешь? Давай: мне штурмовик, тебе — шоколадку. Согласен?
Ребята заколебались. Откусив еще, я состроил такое выражение лица, полное неги и совершенно внеземного удовольствия, что охрана окончательно сломалась, и один из туземцев потянулся к лакомству. Отхватив сразу огромный кусок, с частью обертки, перемолов его челюстями, он блаженно закатил глаза, а физиономия приняла такой вид, который бывает у Гомера Симпсона при воспоминании о пончиках. Второй абориген, отбросив копье, выхватил подарок у своего товарища, но сразу получил отменный удар с левой. Завязалась потасовка, а я, ухватившись за нижнюю ветку, подтянулся, зацепился ногой, и начал восхождение к космолету. Как все просто! Может, и нет необходимости убивать этих дикарей? Выменять у них всю планету на шоколадки попрактичнее будет, да и гораздо дешевле, чем менять ее на пламенный привет ковровой бомбежки.
Остов «Шестопера» протяжно скрипнул, когда я поставил на него сапог. Так, понятно, опираться на него небезопасно. Перегнувшись через ветку, я склонился над кабиной. Пилот до сих пор находился здесь. Похоже, ни туземцы, ни хищники так ничего и не трогали в кокпите корабля. Я прикоснулся к шлему, чтобы стереть с него пыль, но он с легким треском отвалился.
— Ох, извини, дружище, — произнес я, на лету подхватывая голову.
Я сдул пыль с щитка. Через потемневший от времени плексиглас на меня смотрели пустые глазницы пилота. Это ли таинственный Макс, который от капитана ушел, от сипатов ушел, и с «Прогресса» слинял? С замирающим сердцем я положил руку на лоб шлема, и провел по нему, стирая пыль. Время не пощадило надпись, осталось всего половина букв, и то не совсем четких, но достаточно, чтобы понять, что «П***рес*» — это «Прогресс». Да, это он! Я едва не свалился с дерева от радости, но удержался.