– А я-то думала, что ты вернулся из-за меня, – говорит она и встает между дверью и мной.
Я наклоняюсь и касаюсь губами ее уха.
– Так оно и было. – Замок наконец отпирается. – Наверное, мне просто нужен был легкий толчок в нужном направлении.
– Что ж, мне надо будет как-нибудь в будущем его поблагодарить.
Когда мы входим, я замечаю, что дверь кабинета мистера Нили закрыта.
– Пошли, – возбужденно хихикнув, говорит Эли и ведет меня сначала в подвал, а затем в дальний конец длинного коридора. – Мне не терпится показать тебе вот это.
Она проводит рукой по одной из деревянных стенных панелей, и в стене распахивается дверь.
Я вспоминаю, что смотрел на эту стену в ту ночь, когда вломился сюда. Тогда здесь стоял странный запах разложения, но сейчас пахнет приятно – слишком приятно, как будто этот сладкий аромат призван что-то скрыть.
Мы проходим внутрь, и Эли зажигает несколько свечей.
– Здесь нет электричества. Они хотели сохранить эту комнату в ее первозданном виде, таком, какой она имела в былые времена.
– Да, конечно.
– Но тут довольно мило… романтично, – говорит она, посмотрев на меня через плечо.
В центре комнаты стоит огромная, обитая кожей оттоманка – она достаточно велика для того, чтобы служить также и кроватью. Стены уставлены полками, заполненными множеством безделушек и старинных амбарных книг.
– Что это?
– Архивы совета. Эта комната существует с тех самых пор, как было построено здание.
– Наверное, когда сюда переехало Общество охраны старины, ее стали использовать в качестве молельни… убежища.
– Убежища от чего? – спрашиваю я, бросая на нее пристальный взгляд.
– Кто знает… может быть, от родителей? – Она мило поводит плечами. – Это единственное место, где мы можем остаться наедине. И где нас никто не увидит. – Она закрывает дверь, и я смотрю, как та исчезает в стене, отгораживая нас от окружающего мира.
– Отлично. – Я делаю долгий выдох. – Давай никогда не выходить из этой комнаты.
– Давай, – соглашается она и направляется к массивному деревянному буфету, где наливает янтарный напиток из хрустального графина в два хрустальных бокала.
Я нюхаю пробку графина и, видимо, кривлюсь.
– Это ржаной виски моего отца. – Эли улыбается мне. – Он не очень-то вкусный, но свою работу делает хорошо.
– Ты уверена, что от него нам не станет плохо?
– Да мы пьем его все время. – Она протягивает мне бокал. – Ты даже представить себе не можешь, как скучны заседания совета. И это единственный бонус, который у нас есть. – Она становится передо мной и чокается. – За нас…
Мы оба делаем по глотку. У меня начинает щипать глаза, но в глотке ощущение приятное. И по моему телу тотчас же распространяется тепло.
– Итак, – говорит Эли и, взяв одну из свечей, освещает ею корешки ряда старых амбарных книг. – Родители показали все это, когда в прошлом году передали членство в совете нам, но я как-то об этом не думала, пока ты не начал рассказывать мне о теории мисс Грейнджер. Да, пророчество существует, но совсем не такое, как твердит она.
Эли снимает с полки старинную амбарную книгу и начинает листать ее рукописные страницы, пока не находит то, что ищет.
– Вот, – говорит она, показывая на текст.
Я читаю его, глядя поверх ее плеча. «Шестое колено наследует землю и откроет путь для наступления новой эры».
– Тут все предельно ясно, – говорит Эли. – Когда наши предки основывали Мидленд и создавали совет, все, что они строили, было предназначено для шестого поколения или колена. Для нас.
– Ну, предположим… но нас
– Я понимаю, куда ты клонишь, но тогда где же третья шестерка?
– 2016 год?
– Это притянуто за уши. – Она качает головой и делает еще один глоток.
Я читаю следующую строку. «В награду за наши жертвы и послушание господь наложил хранительную печать на сей завет». Я делаю еще один глоток.
– Наложил печать на завет? Это что-то про ведьм?
– Нет. – Эли берет меня за руку и тянет к первоначальной топографической карте, висящей на стене. – Здесь у них идет речь о нашем округе.
– Хорошо. Если посмотреть на эту карту прищурясь, то границы округа вроде как образуют пентаграмму. Как ты можешь это объяснить?
– Таковы были первоначальные границы земельных участков, – объясняет она. – Их точно выбирали не наши предки; если бы дело обстояло иначе, то поверь мне, все наши участки имели бы форму картофелин или чего-нибудь в этом же духе.
Я беру рукописный том с пророчеством и внимательно рассматриваю его, поднеся к свету.
– Похоже, отсюда была вырвана страница.
– О, боже… надо сообщить об этом СМИ. Это же заговор! – Она смеется, вновь наполняя наши бокалы. – А может быть, какому-нибудь вахлаку просто понадобилась бумажка, чтобы подтереться? Можно спятить, если постоянно думать про всю эту хрень.
– Это я и сам знаю… уж ты мне поверь.
– Вот, посмотри сюда. – Она достает с полки старую конторскую книгу, полную статистических данных. – Здесь перечислены все стихийные бедствия, которые поражали Оклахому в последние сто с лишним лет. Голод… засуха… торнадо… наводнения… землетрясения… пыльные бури…