Едва я отвожу назад руку для замаха, мама вскакивает с дивана и хватает меня за руку, однако я не даю ей меня остановить. Стряхнув ее с себя, я снова и снова замахиваюсь и бью мухобойкой по стене, убивая мух без всякой пощады. Наверное, сейчас их уже не меньше пяти десятков. Они даже не пытаются двигаться, не пытаются улететь. Как будто сами напрашиваются на то, чтобы я их поубивал.
Прикончив их всех, я роняю мухобойку и когда оборачиваюсь, вижу, что она, сжавшись, лежит на полу и ее плечи трясутся. Я чувствую, как меня пронзает чувство вины – до меня вдруг доходит, что я наделал… и что этот дом делает со всей нашей семьей.
– Прости меня, мама, – говорю я, помогая ей встать.
Она смотрит на меня сквозь сетку спутанных волос. Сначала мне кажется, что она плачет, но нет, она смеется, и ее лицо искажено безумием.
– Я все равно их слышу, – шепчет она. – Он грядет. Он придет за всеми нами. Мы все умрем.
Я так вымотан, что на сей раз даже не делаю попытки уложить маму в кровать.
Добравшись до своей комнаты, я обнаруживаю, что мой мобильник вибрирует – это пришло текстовое сообщение от Эли.
Неожиданно для себя самого я смеюсь. «
Телефон снова вибрирует, но это всего лишь Дейл, звонящий, наверное, в миллионный раз. Помимо прочих вещей мне всегда нравилось в нем то, что он не стал относится ко мне по-другому после того, что произошло с моим отцом, но думаю, сейчас я не в той форме, чтобы слушать, как он будет говорить о Бене или, наоборот, как он вообще не станет о нем говорить. Вероятно, лучше избегать его, пока продолжается вся эта хренотень. Ведь он как-никак мой троюродный брат, и мне совсем не хочется оскорблять его чувства.
Я выключаю телефон и достаю с полки семейную Библию. Я знаю, что перед самым его концом у отца снесло крышу, но все равно, с какой стати ему было писать инициалы Ли на полях страницы с нашим генеалогическим древом? И почему он давал этому типу деньги? От мамы в ее нынешнем состоянии я совершенно точно не добьюсь вразумительных ответов на эти вопросы, так что у меня остается только одна возможность их получить. Я мог бы послоняться вокруг заправки Мерритта, ожидая, чтобы он подошел ко мне сам, или же отправиться прямо туда, где Ли продает метамфетамин, – я знаю, где именно он промышляет. И где живет. Скорее всего, пацан полагает, что мне не хватит смелости явиться прямиком в его логово, но он ошибается, да еще как!
Глава 44
Утром Джесс опять не выходит из своей комнаты и не просит меня довезти ее до школы. Я думаю, что, быть может, стоило бы войти к ней без приглашения, произнести ободряющую речь, сказать ей, чтобы она вернулась в строй и все такое прочее, как это, бывало, делал отец, но потом решаю, что ей, возможно нужно еще несколько дней побыть одной, прежде чем она будет готова вновь появиться в школе. Собственно говоря, если честно, я пока и сам не готов заниматься этой проблемой.
И, чтобы поднять себе настроение, я везу в школу Умничку.
– Ты видел тот самолет? – спрашивает она. Я смотрю на небо. – Не здесь, глупый. Над нашей фермой.
– Ты имеешь в виду кукурузник мистера Уилсона, разбрызгивающий пестициды?
– Нет, тот был поменьше.
– Дрон?
Умничка пожимает плечами и пытается поправить свои косички.
– Сегодня он уже шесть раз пролетал над пшеницей.
– В самом деле? – говорю я, сворачивая на Мейн-стрит. Такое, пожалуй, мог бы проделать кто-то из семейки Нили. Либо Йэн, либо Тайлер. По мне, так и с того, и с другого станется начать шпионить за мной.
– Ночью я хорошо выспалась, – говорит Умничка, когда мы выезжаем на выделенную полосу для машин, в которых есть пассажиры. – Как ты и просил, чтобы я была готова к работе на комбайне.
– Ну, до встречи, малявка, – говорю я, подвезя сестру к ее школе, и улыбаюсь ей самой бодрой своей улыбкой, как бы давая понять: «не беспокойся, к нам в город не придет сатана», и уезжаю, чтобы успеть до начала занятий закупить продукты для дома.