— Мне очень жаль, что тебе пришлось тащить все на себе, но я готова тебе помочь. Есть один парень, с которым я когда-то встречалась. Билли Черч. Его семья владеет крупным агентством недвижимости в Сомерсворте. И он передо мной в долгу. Или, может быть, я перед ним. Я уже немного запуталась в подробностях. Но я уверена, что смогу его найти. А что касается денег, то мы тут с Эвви переговорили, и мне кажется, нашли возможность тебе помочь.
Лиззи настороженно посмотрела на мать:
— Мне что, пора начать волноваться?
Ранна притворно насупилась:
— Я проигнорирую этот твой намек. В Нью-Бэй, это штат Коннектикут, в скором времени будет проводиться фестиваль «Новая эра». Я звонила им на прошлой неделе, у них еще остались незанятые стенды. Вот мы с ней и подумали: выставить у них на ярмарке мед Эвви да кое-что из этого добра — и что-нибудь по-быстрому на этом заработать.
Лиззи посмотрела за плечо матери, обводя взглядом аккуратно расставленные на полке емкости с новенькими этикетками. «Бальзам для рук садовника» из цветков одуванчика, солевой скраб с лимоном и мятой, миндально-кокосовое масло для тела. Имелись даже крохотные баночки медово-ванильного бальзама для губ. Весьма неплохо — учитывая, сколь ограничен был запас материалов, с которыми Ранне пришлось работать.
— Так вот чем ты тут все это время занималась? Готовила товар для ярмарки?
Ранна просияла.
— Мы не хотели ничего тебе говорить, пока не убедимся, что нам будет что выставить на фестивале. И к его началу мы успеем сделать достаточное количество. Эвви повезет браслеты и мед. Я тоже постараюсь подготовиться. Налоги с этого, конечно, не оплатишь, но можно будет как-то свести концы с концами. К тому же я обещала отработать свое проживание. Я знаю, такие хлопоты тебе не по душе — но тебе вовсе и не обязательно с нами туда ехать. Мы с Эвви там прекрасно со всем справимся, а ты пока будешь здесь заниматься тем, что тебе нужно.
Лиззи с улыбкой покачала головой:
— Альтея всегда говорила, что у тебя в жилах цыганская кровь. И когда будет этот фестиваль?
— В ближайшие выходные. Бен из скобяной лавки одолжил нам большой зонт и кое-какие приспособления, чтобы повесить вывески.
При упоминании имени Бена Лиззи приподняла брови:
— А Бен-то как тут затесался?
— Точно не знаю. Видимо, Эвви обмолвилась о ярмарке, и он обрадовался возможности помочь. Мне вообще кажется, что ему нравится наша Эвви.
— А мне кажется, движение на этой улице двустороннее, — усмехнулась Лиззи. — Пару недель назад она складывала в коробку баночки с медом, чтобы отнести к нему в лавку на продажу, и на губах у нее была помада.
— Помада? У Эвви?
— И серьги в ушах.
— Питер, Пол и Мэри… — выдохнула Ранна, и уголки ее рта тронула улыбка. — Любовный роман прямо на «Ферме Лунных Дев». Мне определенно начинает это нравиться!
— Ну, разумеется, стоило мне на это намекнуть, как она почище дьяконицы застегнулась на все пуговицы. Так что не стоит ожидать, что она в этом тебе признается.
Ранна задумчиво постучала пальцем по нижней губе.
— Если подумать, то, может, мне не стоит акцентировать на этом внимание. Мне только-только удалось добиться ее расположения и хотелось бы его и дальше сохранить. — С виска у нее скатилась крупная капля пота, и Ранна промокнула ее рукавом футболки. — Святые духи, как же тут жарко! Хочешь, сделаем перерывчик на мороженое?
— Не могу. Я еду в банк, чтобы забрать кое-какие бумаги и договориться о встрече со специалистом по кредитам.
— Ладно, — приуныв, кивнула Ранна. — Может, в другой раз. Можно было бы пойти в «Молочный бар» и взять по банановому сплиту. Он же по-прежнему там, верно?
— Ну да, стоит как стоял. Я вообще удивлена, как мало чего-то изменилось в центре. Впрочем, теперь там есть лавка с вейпами и даже салон татуировок.
— Ну, ничего себе! Для такого городка, как Сейлем-Крик, это невиданный прогресс! Насколько я помню, раньше в этом городе вообще податься было некуда. Если только ты не знал нужных людей.
— Нужных людей?
— Эхен… — Ранна, припоминая что-то, вскинула бровь. — О, братья Хэнли!
Лиззи недоуменно нахмурилась.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я говорю о ферме Хэнли — той, что находится прямо за нашей. Где еще по всей границе понатыканы желтые таблички: «Проход запрещен». Их старикан, похоже, не хотел, чтобы кто-то пронюхал, что он там выращивает, но мы-то все равно все знали. Это был самый что ни на есть ужасный секрет во всем Сейлем-Крике!
— И что он там… — У Лиззи даже сам собой раскрылся рот. — Ты имеешь в виду марихуану?
Ранна смешливо закатила глаза:
— Да, малышка. Именно ее я и имею в виду.
— А я всегда считала, они выращивают кукурузу.
— Ну да, и кукурузу тоже. Просто это не все, что у них там произрастало. И это хорошо — иначе у тех братишек вообще бы не было друзей. Странная довольно была парочка. Что с ними, кстати, было дальше?