Читаем Попаданец, который смог (СИ) полностью

Гостинная Равенкло была забита учениками всех четырех факультетов, которые действительно были рады нашему появлению. Что ж, раз мы так хорошо себя показали на первом испытании — грех это не отпраздновать. Я тихонько рассмеялся, вновь поддаваясь временной эйфории и общему настрою. Впрочем, кто сказал, что это плохо?

— Как ты? — тепло улыбнулась, подсевшая к уставшему мне, Дафна, когда большая часть ребят с других факультетов уже разбрелась, предварительно успев завязать, а после и разнять небольшую, скорее чисто традиционную, драку между змеями и львами.

— Спасибо, все в норме, — ответил я такой же теплой улыбкой.

— Гарри, — посерьезнела она, — Лучше отдохни следующие пару дней. В смысле, — она несколько замялась, заставляя меня задуматься о том, насколько милой она может быть, когда проявляет заботу и вновь окатить себя заклинанием чистого разума, — Просто отдохни, ладно?

— Хорошо, — я вновь улыбнулся и махнул на прощание девушке, которая так же покинула гостинную, за уборку которой скоро примутся домовые эльфы. Им не впервой.

Впрочем, сейчас я действительно чувствую себя комфортно, с чем, по всей видимости, солидарен и, довольный вечером, Феликс, который сейчас мирно посапывает на моем “яйце”.

Пожалуй, можно сказать, что на холсте моей жизни играют все новые и новые краски.

========== Часть сорок четвертая или Свет, который исходит от свечей Большого зала ==========

— Не понимаю, почему все так мечутся с этим рождественским балом, — хмыкнул Терри, когда Седрик наконец соизволил во время очередного ужина подойти к Чжоу, о симпатии которой я сигнализировал ему на протяжении последних нескольких дней, решив хоть раз в жизни выступить в роли кого-то вроде свахи.

— Да ладно, — я искренне рассмеялся, — Как будто это не ты по ночам, когда думаешь, что я сплю, раз за разом повторяешь свою непревзойденную речь, с которой подойдешь к своей любимой, — мой смех стал громче, заставляя, обычно безразличного к подобным делам, Терри покраснеть. Забавно, а ведь в прошлой жизни я всегда был на его месте, — Кстати, — вмиг посерьезнел я, — Кому ты его посвятишь?

— Эм, — Бут сглотнул, заставляя меня убедится, что сейчас передо мной не тот парень, вместе с которым мы ночами портили тонны дерева и волос единорога, пытаясь создать хоть сколько-то вменяемую палочку, нет. Сейчас это тот парень, который впервые в своей жизни боится пригласить девочку на бал. Впрочем… — Гермиона, — я подавился апельсиновым соком, захваченным из Большого зала в трансфигурированном Терри стаканчике.

— Так, стоп, — я жестом попросил Дафну, которая сейчас направлялась к нам подождать минуту и от души откашлялся, — Значит, Гермиона, — я судорожно выцепил из общей толпы равенкловцев и слизеринцев, с которыми нам предстояла совместная астрономия, каштановолосую девочку, к которой, судя словам учеников Дурмстранга, которыми со мной поделилась Дафна, завтра утром хочет подойти с аналогичной целью Крам. Блеск. Видимо, после одного раза уже не отмоешься. И откуда только Дафна знает столько языков… — Короче, — я бесцеремонно потянул Терри в сторону одиноко стоящей Гермионы, которая, видимо, в этот раз предпочла нашему обществу повторение материала, — Либо ты все говоришь сейчас, либо на протяжении всего оставшегося обучения Феликс будет каждый день ссать тебе в кровать, идет? — добродушно спросил я, после чего получил кивок песца и полное отсутствие реакции со стороны Бута, который тем не менее повернулся к, спрятавшей книгу, девочке, толкнул парня вперед.

Я устало выдохнул. Это что, межмировое проклятье какое-то? Что-то вроде: кто становится лучшим другом Гарри Поттера обречен влюбиться в Гермиону Грейнджер?

Я привалился к стене рядом с наблюдающей за буксующим диалогом Терри и Гермионы Дафной.

— Они стоят друг-друга, — по-доброму улыбнулась девушка, заставляя меня скосить на нее непонимающий взгляд, мысленно прося пояснить, — Гермиона больше всего раздражается из-за Терри, но в то же время и волнуется она больше всего именно за него, — все так же с улыбкой пояснила мне Дафна, — думаю, если бы она чуть лучше разбиралась в психологии — подошла бы сама.

— Ясно, — задумчиво протянул я, — А ты к кому из нас двоих хотела подойти?

— К тебе, — хмыкнула она, показывая мне свою повседневную сторону, — И, да, в смысле, именно для этого, — однако что-то пошло не так и на ее щеках все же появился легкий румянец, — Для того, чтобы пригласить на рождественский бал.

Перейти на страницу:

Похожие книги