Давненько это было — у одного короля было в семье двенадцать дочек, одна другой красивее. Все они спали вместе в одной зале, где их кровати стояли рядком, и вечером, когда они, бывало, улягутся, король сам запирал дверь в залу и задвигал ее задвижкой. Когда же наутро он отпирал к ним дверь, то видел, что их башмаки были от пляски совсем истоптаны, и никто не мог ему объяснить, как это случилось. Тогда король приказал всюду на торгах и площадях выкликать, что если объявится такой человек, который разыщет, где они ночью пляшут, — тот бери себе любую из них в жены и после его смерти будь королем; а если кто за это дело возьмется и в течение трех дней и ночей не разыщет — тот за это головой платись. Немного прошло времени, и вот королевич изъявил о своем желании взяться за смелое дело. Он был отлично принят и вечерком сведен в комнату, смежную со спальней королевен. Там ему была постель приготовлена, и он должен был оттуда наблюдать, куда они из спальни уходят и где пляшут; а для того чтобы они ничего не могли совершить тайно или чтобы они не вышли другим путем из опочивальни, то и дверь в нее оставлена была открытой. Но у королевича веки словно свинцом были налиты, и он с вечера заснул очень крепко, а когда наутро проснулся, то увидел, что все двенадцать королевен уходили куда-то плясать, и их башмаки стояли у дверей все с дырами на подошвах. И во второй, и в третий вечер ему снова не посчастливилось, и вот ему пришлось поплатиться головою. Приходили и потом очень многие и брались за это смелое дело, но и им тоже пришлось расстаться с жизнью. Вот и случилось так, что солдат-бедняк, который из-за раны не мог продолжать свою службу, шел однажды по дороге к городу, где жил король. Тут повстречалась ему старуха, которая и спросила его, куда он идет? «Я и сам хорошенько не знаю», — отвечал солдат, да шутя и добавил: «Пожалуй, не прочь и я был бы то место разыскать, где королевны свои башмаки на пляске протаптывают, и затем в короли попасть!» — «Это вовсе не так трудно, — сказала старуха, — надо только тебе вина не пить, которым тебя вечером угощать станут, а затем прикинуться, что ты крепко спишь». Тут дала она ему коротенький плащ и сказала: «Коли его накинешь, то будешь невидим и тогда можешь идти следом за двенадцатью королевнами». Получив этот добрый совет, он и не на шутку решился взяться за это дело; собрался с духом и пошел к королю предлагать свои услуги. Он был принят так же хорошо, как и другие, и даже одет был в королевскую одежду. Вечером, когда надо было ложиться спать, солдата отвели в переднюю комнату, около опочивальни королевен, а в то время, когда они собирались лечь в постель, пришла к нему старшая королевна и принесла кубок вина; но он подвязал себе губку у подбородка, все вино в губку вылил, а сам ни одной капли не выпил. Потом улегся в постель и захрапел, будто крепко уснул. Услышали это двенадцать королевен, стали смеяться, и старшая сказала: «Ну этот тоже мог бы поберечь свою жизнь — не губить ее понапрасну». Затем они поднялись с постелей, открыли шкафы, сундуки и ящики и вынули оттуда богатые платья, принарядились перед зеркалами и стали кругом прыгать и радоваться тому, что им предстояло поплясать. Только младшая из них сказала: «Не знаю, что это со мною? Вы радуетесь, а у меня так странно на душе: так и кажется, что ожидает нас несчастие». — «Ну ты, пуганая ворона! — сказала ей старшая сестра. — Ты и куста боишься! Или ты забыла, сколько королевичей уж тут напрасно перебывали? Солдату, право, даже не стоило подносить сонного зелья: этот олух и так бы не проснулся». Когда они все были готовы, то прежде всего подошли посмотреть на солдата; но тот лежал с закрытыми глазами и не двигался, и им показалось, что они в полной безопасности. Тогда старшая подошла к своей кровати и постучала в нее; кровать тотчас опустилась в отверстие в полу, и все они сошли туда, одна за другой — и старшая впереди всех. Солдат, который все это видел, не мешкая накинул свой плащ и спустился по пятам младшей королевны. Среди лестницы, по которой они спускались, он еще наступил ей немного на платье, так та перепугалась и крикнула: «Ах, что же это такое? Кто меня за платье держит?» — «Ну что ты пустяки говоришь! — сказала ей старшая. — Ты просто зацепила платьем за крючок!» Наконец они сошли с лестницы и очутились в чудесной аллее, где на деревьях все листья были серебряные — все сверкали и блестели. Солдат подумал: «Дай-ка я возьму с собой одну ветку в доказательство того, что я тут был». Отломил он ветку от одного из деревьев — и вдруг страшный треск раздался из дерева. Младшая опять закричала: «Ах, нечисто дело! Слышите, как что-то вдруг загремело?» А старшая отвечала ей: «Да ведь это наши принцы стреляют в радости, что мы их скоро от колдовства избавим». И затем они вступили в аллею, где все листья на деревьях были золотые, и наконец — в третью, где все они были бриллиантовые, и от тех и от других солдат обломил по ветке, причем каждый раз раздавался такой треск, что младшая королевна трепетала от ужаса; но старшая все по-прежнему продолжала ее успокаивать. Потом они пошли далее и пришли к широкой реке, на которой стояло двенадцать лодочек, и в каждой лодочке сидели по принцу; все они ожидали королевен и каждый взял себе по королевне; а солдат сел в лодку с младшей. Тут принц и сказал: «Что бы это значило? Сегодня лодка гораздо тяжелее, и я должен изо всех сил грести, чтобы ее продвинуть с места». — «Отчего бы это могло быть? — сказала младшая королевна. — Разве от жаркой погоды? И мне тоже как-то не по себе сегодня». А по ту сторону реки стоял прекрасный, ярко освещенный замок, из которого раздавалась веселая музыка труб и литавров. Они переплыли реку, вошли в замок, и каждый принц стал плясать со своей милой; и солдат, никем не видимый, танцевал вместе с ними, и когда которая-нибудь из них собиралась поднести кубок с вином к устам, солдат выпивал его досуха; и младшая сестра всего этого пугалась, а старшая все старалась рассеять ее опасения.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира