Так плясали они там до трех часов утра следующего дня, пока не протоптали все свои башмаки, и тогда уже должны были прекратить танцы. Принцы опять переправили их за реку, и на этот раз солдат сел в переднюю лодку, к старшей королевне. На противоположном берегу они распростились со своими принцами и обещали им прийти и в следующую ночь. Когда они подошли уже к лестнице, солдат побежал вперед и улегся в свою постель, а когда королевны, утомленные пляской, еле-еле подымались на лестницу, солдат опять уже храпел так громко, что все они могли слышать и стали говорить между собою: «Ну этого нам опасаться нечего». Сняли свои богатые наряды, убрали их, побросали протоптанные башмаки под кровать и улеглись. На другое утро солдат ничего не сказал, а еще захотел посмотреть на ночные похождения королевен, и вторую, и третью ночь с ними же ходил. И все было точно так, как и в первую ночь; и плясали они каждую ночь до тех пор, пока башмаки до дыр не протрут. На третью ночь солдат в виде доказательства прихватил из подземного замка один из кубков с собой. Когда настало время королю ответ держать, он сунул все три ветви и кубок к себе за пазуху и пошел смело; а двенадцать королевен притаились за дверью и стали подслушивать. Когда король задал солдату вопрос: «А ну-ка скажи, где мои двенадцать дочерей за ночь башмаки свои протоптали?» — тот отвечал прямо: «Протоптали их с двенадцатью принцами в пляске, в подземном замке». Рассказал, как все было, и вытащил ему свои доказательства. Тут король велел явиться своим дочерям и спросил их, правду ли солдат говорит, и так как те увидели, что их плутни открыты и никакое отрицание не поможет, то они должны были во всем сознаться. Затем король спросил солдата: «Которую хочешь ты взять за себя замуж?» И солдат отвечал: «Я-то уж не молоденький, так дай ты мне хоть старшенькую». И в тот же день сыграна была свадьба, и королевство, по смерти короля, обещано солдату. А принцам пришлось еще оставаться под землею, в заколдованном замке, ровно столько дней лишних, сколько они ночей с королевнами проплясали.
134. Шестеро слуг
Много-много лет тому назад жила-была на свете старая королева, да притом еще колдунья; и была у нее дочка, первая красавица на всем свете. А старая колдунья только о том и думала, как бы ей погубить побольше людей, и потому, когда являлся к ней жених за дочку свататься, она задавала ему сначала загадку, а если он той загадки не разгадывал, то должен был умереть. Многих ослепляла красота ее дочери, и решались они свататься; но ни один не мог разгадать колдуньиной загадки, и всем им без милосердия отрубали головы. Прослышал о дивной красавице и еще один королевич и сказал своему отцу: «Отпусти меня, я хочу тоже за эту красавицу посвататься». — «Ни за что не пущу! — отвечал отец. — Коли ты уйдешь, тебе не миновать смерти». И вдруг сын слег и тяжело заболел и пролежал семь лет, и никакой врач не мог ему помочь. Когда увидел отец, что нет никакой надежды, он с сердечною грустью сказал: «Ступай искать своего счастья — вижу, что ничем иным тебе помочь нельзя». Как только это сын услышал, так тотчас поднялся с постели, и выздоровел, и весело пустился в путь.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира