Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Высоко принцы ценят вас, я знаю.

(В сторону.)

Высоко голову твою воткнут.ХестингсКонечно, это все я заслужил.

Входит Стенли.

А что же вы рогатины не взяли?Боитесь вепря вы, а безоружны!СтенлиМилорд, день добрый. — Кетсби, добрый день. —Вы можете шутить, но, я клянусь,Не нравятся мне эти два совета.ХестингсСвоей, милорд, я жизнью дорожу,Как вы — своей; и никогда мне жизньТакою драгоценной не казалась.Вы думаете, был бы я так счастлив,Когда б не знал, что безопасны вы?СтенлиТе помфретские лорды выезжалиИз Лондона в веселом настроеньеИ в безопасность верили свою.Им опасаться не было причины, —А солнце их как рано закатилось!Внезапная та месть меня пугает,Дай бог, чтоб трусом оказался я!Идем мы в Тауэр? Утро уж настало.ХестингсНу, полно, с вами я. Известно ль вам,Милорд, что эти господа сегодняГолов своих лишатся?СтенлиУж лучше было б шляпы снять с их судей,Чем головы за верность с них снимать.Милорд, пойдемте.

Входит рассыльный.

ХестингсВперед идите. С этим славным малымПоговорим.

Стенли и Кетсби уходят.

Как поживаешь, друг?РассыльныйК услугам вашей милости, отлично.ХестингсСкажу тебе, что я живу получше,Чем при последней встрече нашей. ЯТогда под стражей шел по наущеньюЗлых родственников королевы в Тауэр;Теперь скажу, — но ты молчи об этом, —Что нынче тех врагов моих казнят,А я в чести, какой не знал я прежде.РассыльныйБог ваше счастье да хранит, милорд!ХестингсСпасибо; выпей за мое здоровье.

(Бросает ему кошелек.)

РассыльныйБлагодарю, милорд.

(Уходит.)

Входит священник.

СвященникМилорд, я счастлив видеть вашу милость.ХестингсБлагодарю тебя, сэр Джон, всем сердцем.Я за последнюю вам должен службу;В субботу приходите — заплачу вам.

Входит Бекингем.

БекингемС священником, милорд, вы говорите?Друзьям он вашим в Помфрете нужней;Милорд, вам исповедоваться рано.ХестингсО них я тоже тотчас же подумал,Когда отца святого повстречал.Идете в Тауэр вы?БекингемИду туда, милорд, но ненадолго.Я прежде вас оттуда возвращусь.ХестингсКонечно, я останусь там обедать.Бекингем

(в сторону)

И ужинать; но этого не знаешь.Пойдемте вместе.ХестингсЯ к услугам вашим.

Уходят.

<p>Сцена 3</p>

Помфретский замок.

Входит Ретклиф со стражей, ведущей Риверса, Грея и Вогена на казнь.

РетклифНу, выводите узников сюда.РиверсПозволь тебе сказать, сэр Ричард Ретклиф:Увидишь нынче ты, как умираютЗа долг, и честь, и верность государю.ГрейБог, принца сохрани от вашей своры,Проклятая вы шайка кровопийц!ВогенВы взвоете о том, что жили вы.РетклифКончайте же; истек срок вашей жизни.Риверс
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги