Читаем Полночный прилив полностью

Он сделал приглашающий жест.

Маленькие глазки блеснули из-под капюшона.

– Спасибо, господин, – прохрипел голос. – Вы очень любезны.

Человек шагнул на площадку и остановился.

– Дождь.

– Вообще-то почти кончился. Вон уже небо расчищается.

Гигант с топором повернулся к Теголу.

– Если кто спросит, господин, вы меня не видели.

– Даю слово.

– Спасибо. – Он повернулся к ступенькам и осторожно начал спускаться. – О-ох… Сырость! О-ох!

Сгорбившись, великан поспешил прочь, огибая глубокие лужи.

Бугг вздохнул.

– Должен признаться, его внезапное появление здорово меня напугало.

Подняв брови, Тегол посмотрел на слугу.

– Серьезно? Бедный Бугг, тебе нужно подлечить нервы. Идем, и не бойся ничего, пока ты со мной.

Они вошли в «Храм».

Тегол снова остановился – так же внезапно, как и в первый раз, – когда острие ножа уперлось ему в щеку под правым глазом. Бугг затормозил вовремя, чтобы не уткнуться в хозяина, за что Тегол был ему безмерно благодарен.

Ласковый женский голосок промурлыкал:

– Вы не прячете лицо, господин. Значит… мы же оба понимаем, что это значит?

– Я пришел за своей дочерью…

– О! Мы здесь не потакаем таким извращенным…

– Вы не поняли – и это, разумеется, можно понять. Я хотел сказать, что пришел забрать ее, пока не поздно.

– Как ее зовут?

– Шурк Элаль.

– Тогда уже поздно.

– Хотите сказать, что она мертва? Это мне известно. Видите ли, предки ждут ее дома, в склепе. Они ужасно скучают, а некоторые начинают сердиться. Призраки способны создавать большие проблемы – не только для вас и заведения, но и для меня. Понимаете?

Нож исчез, и перед Теголом появилась невысокая гибкая женщина. Облегающий рыжий шелковый костюм, широкий шелковый пояс вокруг осиной талии, тапочки с загнутыми носами на крохотных ножках. Милое сердцевидное лицо, неожиданно большие глаза, слегка прищуренные.

Тегол застенчиво улыбнулся.

– Вы, случайно, не мамаша Делисп?

Женщина повернулась.

– Пойдемте. Ненавижу эту комнату.

Тегол в первый раз огляделся. Два шага в ширину, четыре в длину, в конце – дверь, стены покрыты пышными гобеленами с изображением бесчисленных совокуплений.

– А по-моему… увлекает, – сказал Тегол, следуя за женщиной к двери.

– Запах истощения.

– Истощения? А, ясно.

– Пахнет… сожалением. Ненавижу этот запах. И все тут ненавижу. – Она открыла дверь и прошла.

Тегол и Бугг поспешили за ней.

Зал занимала главным образом крутая лестница. Обойдя ее, женщина провела гостей в плюшевую приемную: туго набитые диваны вдоль боковых стен и единственное кресло с высокой спинкой – у дальней. Пройдя прямо к креслу, мамаша Делисп села.

– Присаживайтесь. Так что там с призраками? Впрочем, неважно. Вам, значит, было лет десять, когда вы стали отцом Шурк Элаль? Неудивительно, что она о вас не рассказывала. Даже когда была жива. Любопытно, вы расстроились, что она выбрала карьеру воровки?

– По вашему тону, – произнес Тегол, – я заключаю, что вы подвергаете сомнению правдивость моих заявлений.

– Какой же вопрос меня выдал?

– Видите ли, я вовсе не такой наивный, как вы считаете. Отсюда моя маскировка.

Женщина моргнула.

– Маскировка в том, чтобы выглядеть мужчиной чуть за тридцать, в промокшем, плохо сшитом шерстяном костюме…

Бугг выпрямился.

– Плохо сшитом? Ну-ка, ну-ка…

Тегол с силой ткнул слугу локтем в ребра. Бугг хрюкнул и затих.

– Тогда это мощное чародейство. А сколько же вам на самом деле лет?

– Шестьдесят девять… милая.

– Впечатляет. Так вы говорили о призраках?

– Увы, да. Об ужасных, мстительных и не расположенных болтать. Пока мне удается сдерживать их в семейном склепе, но рано или поздно они выберутся. И начнется неистовство на улицах – ночь ужаса для всех граждан Летераса. А когда они доберутся сюда… Даже представить боюсь – дрожь берет.

– И я уже трясусь, хотя совсем по другим причинам. У нас действительно возникла дилемма. Но меня, признаюсь, беспокоит другая дилемма, моя собственная.

– Да?

– К счастью, вы явились, чтобы предложить мне решение.

– С радостью.

Женщина подалась вперед.

– Верхний этаж – там всего одна комната. Уговорите проклятую демоницу убраться оттуда! Пока остальные девушки не содрали с меня кожу живьем!

Деревянные перила представляли собой непрерывную волну любовно вырезанных грудей, отполированных и натертых бесчисленными потными ладонями. Они никого не встретили на пути и достигли верхнего этажа, тяжело дыша – это все из-за крутизны лестницы, сказал себе Тегол, остановившись перед дверью и вытирая руки о влажные штаны.

Бугг стоял рядом, опустив голову и тяжело дыша.

– Странник побери, что они втирали в это дерево?

– Не знаю, – признался Тегол, – но я еле двигаюсь.

– Может, передохнем? – предложил Бугг, утирая пот с лица.

– Дельная мысль.

Немного погодя Тегол постучал в массивную деревянную дверь.

– Войдите, – раздалась приглушенная команда.

Тегол открыл дверь и вошел в комнату. За его спиной Бугг прошипел:

– Странник спаси, сколько сисек!

Панели на стенах и потолок продолжали тему, начатую деревянными перилами – буйство молочных желез. Даже пол под толстыми коврами был неровный.

– Навязчивая идея… – начал Тегол, но его прервали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги