Читаем Полночный час полностью

Она подчинилась, хотя и неохотно. Его взгляд был полон нежности и сочувствия, а она, как ей казалось, не заслуживала ни того, ни другого.

– Я говорил тебе, что женился на Гленн чуть ли не из-под палки. Меня так и подмывало удрать в последний момент даже из церкви, бросив ее одну у алтаря. Если б я на ней не женился, не появилась бы на свет Рейчел, и я был бы избавлен от мучительного зрелища, когда твой ребенок постепенно угасает у тебя на глазах. Рейчел не прошла бы через всю эту агонию, какая сопутствует этой трижды проклятой болезни. Но она и я лишились бы и великих радостей. – Он пристально поглядел на Грейс и произнес со значением: – Мы все когда-нибудь обязательно оказываемся на перепутье, и надо сделать выбор, по какой дороге следовать дальше. И от нас самих зависит, с чем мы столкнемся, что нас ждет в пути – хорошее или плохое, радость или горе. Если б ты оставила сына, у тебя, возможно, не родилась бы Джессика. Ты не стала бы той женщиной, какая ты есть сейчас. Ты вышла когда-то на развилку и выбрала правильную дорогу, сделала самый правильный выбор на тот момент, в тех жизненных обстоятельствах. Раскаиваться тебе не в чем.

– О боже, Тони. Какая мать так запросто расстанется со своим ребенком? Как назвать ее? – Это был крик души.

– Очень юная и напуганная. Вот какая ты была тогда. Несчастная мать обреченного на несчастья малыша. И других слов не подберешь. Знаешь, Грейс, чем ты привлекла меня в первую же нашу встречу? Своим отношением к Джессике. От тебя исходило столько любви, яростной, безоглядной, что я полюбил тебя. Ты чудесная мать, Грейс. А стала такой потому, что один раз в прошлом сделала трудный выбор, причем когда была по возрасту немногим старше Джессики.

Грейс решилась встретить его взгляд, и то, что она прочла в его глазах, наполнило теплом ее заледеневшую душу.

– Спасибо, Тони Марино, за то, что ты полюбил меня. Я тоже люблю тебя, Тони.

Слезы, наконец, хлынули из ее глаз, и напряжение спало.

<p>44</p>

Выйти на след сына Грейс оказалось гораздо труднее, чем рассчитывал Тони Марино.

Позже в этот же день он засел за свой компьютер, но мерцающий экран не выдал ему никакой полезной информации. После пары часов работы Тони был по-прежнему на нуле. Тот факт, что ребенок был рожден в частной клинике, еще больше осложнял задачу. Тони не получил каких-либо сведений о его появлении на свет.

Попросту говоря, мальчик с фамилией Дуглас – такова была девичья фамилия Грейс – нигде не был зафиксирован, как новорожденный в графстве Франклин, где он, по словам Грейс, родился.

Тони отмел предположение, что Грейс дала ему неправильную информацию. События, сопровождающие рождение мальчика, накрепко отпечатались в ее памяти.

И все же Тони был уверен, что найдет парня. Теперь, зная о том, кого ему надо искать, ему было значительно легче. Это уже была обычная и не слишком головоломная полицейская работа. Когда он исчерпал все данные по свидетельствам о рождении, он занялся документами об усыновлении. Рано или поздно отыщется хоть какая-то запись.

Вопрос состоял в том, что он будет делать с парнем, когда найдет его. Грейс не станет выдвигать обвинение против мальчика – Тони в этом не сомневался. Скорее она упадет к ногам сына и будет умолять его о прощении.

У парня явно что-то не в порядке с мозгами, судя по совершенным им проступкам – начиная от неоднократного проникновения в дом Грейс и кончая убийством хомячка ее дочери. И то, что он затаил злобу именно на Грейс и планирует совершить по отношению к ней новые пакости, было совершенно очевидно.

При мысли о том аде, через который прошла Грейс в юности, не говоря уж о годах, прожитых с камнем на душе, с угрызениями совести и самоистязанием, у Тони внутри начинала клокотать ярость. Если парень причинит Грейс дополнительное горе, то он собственными руками придушит подонка, хотя он и бедное, брошенное когда-то дитя.

Тони предвидел большие осложнения, как только парень будет найден. Грейс ждут новые страдания, Джессика – а ее придется поставить в известность непременно – взовьется до потолка и начнет устраивать сцены почище той, какую Тони наблюдал однажды на кухне.

Он намеревался предварительно побеседовать с парнем и внушить ему, как говорится, «страх господень», чтобы у него душа ушла в пятки, прежде чем Грейс узнает, что ее сын найден. Он найдет, в чем можно будет обвинить мальчишку, если тот станет ерепениться.

Конечно, сам Тони не воспринимал проделки парня как серьезное преступление, но раз они задевали Грейс и Джессику – его девочек, – он был готов отказаться от своего скепсиса, а гадкому мальчишке надо как следует промыть мозги. Легкая улыбка заиграла на его губах. Вот как странно все сложилось. Жизнь его проделала полный круг, и, кажется, он вновь обрел свою девочку. Только не одну, а двоих – мать и дочь.

Грейс сказала, что любит его. Правда, потом она разразилась рыданиями, а он принялся утешать ее. И об объяснениях в любви было забыто. К тому же чрезмерно развитое чувство долга заставило Грейс вскочить как ужаленной, едва приблизился к концу этот ее чертов перерыв на ленч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература