— Погоди, еще придет срок, – заверил его Меллори. –
Едва мы откроем огонь и они обнаружат нас...
— Да поможет нам Бог, – пробормотал Миллер. – Так вы сказали, осколочные мины?.. – Он угрюмо замолчал.
— Теперь – в любую секунду, – тихо сказал Меллори. –
Надеюсь, среди наступающих нет нашего друга обер-лейтенанта Турцига. – Он достал бинокль и сразу изумленно замер: Андреа, перегнувшись через Луку, поймал его руку раньше, чем он поднес бинокль к глазам. – В
чем дело, Андреа?
— Я бы не стал пользоваться биноклем, капитан. Он уже выдал нас однажды. Я долго думал и пришел к выводу, что мы себя больше ничем не могли выдать. Свет, отраженный от линз...
— Конечно, конечно! А я-то решил... Кто-то из нас был неосторожен. Да, больше ничего не могло произойти. .
Даже если блеснуло только однажды. Блик сразу засекли немцы. . – Он умолк, что-то припоминая, и криво усмехнулся. – Это могло случиться со мной. . Началось все именно в то время, когда я был на часах. У Панаиса бинокля нет. . – он сокрушенно покачал головой. – Наверняка я был неосторожен.
— Не верю, – откровенно сказал Андреа. – Вы не могли совершить такую ошибку, капитан.
— Не только мог, но и совершил. Поговорим об этом позже. . – Рваная цепь солдат уже достигла нижней границы почерневших и обугленных остатков рощи. – Они довольно близко подошли. Я беру на себя белый шлем в центре, Лука. – Еще не закончив фразы, он услышал, как все трое приготовили автоматы, и почувствовал: волна отвращения подкатила к горлу. Но голос прозвучал достаточно твердо, ибо Меллори сразу успокоился и произнес небрежно: – Ну, хорошо! Дадим им прикурить!
Последние слова его потонули в отрывистом говоре автоматов. Четыре автомата – два брена и два девятимиллиметровых шмайсера! Это был не бой – избиение. Беззащитные солдаты на склоне, изумленные, еще ничего не сообразившие. Они падали, как марионетки, выроненные сумасшедшим кукловодом. Некоторые замирали на месте, другие, нелепо раскинув руки и ноги, катились по склону, будто у них не было суставов, оседали на каменистую почву. Секунды три оставшиеся в живых были в растерянности. Наконец до них дошло все случившееся. Они в отчаянии бросались на землю, ища укрытия от потоков огня. И не находили его.
Частая, отрывистая дробь автоматов одновременно оборвалась. Звук обрезало, как гильотиной. Неожиданная тишина была еще оглушительней и навязчивей, чем грохот стрельбы. Меллори устроился поудобнее. Гравий резко скрипнул под подошвами его башмаков. Он посмотрел вправо. На Андреа с бесстрастным лицом, лишенным всякого выражения. На Луку, в глазах которого стояли слезы.
Услышал тихое бормотание слева и обернулся к Миллеру.
Дико и непрестанно ругаясь, янки колотил кулаком по острой щебенке.
— Еще одного, Господи Боже мой, – его тихий голос походил на молитву. – Все, что я прошу. Еще одного...
— Что с тобой, Дасти? – Меллори дотронулся до его руки.
Миллер искоса взглянул на него. Глаза янки оставались холодными и бездумными. Он не узнавал Меллори. Потом рука его машинально потянулась за сигаретой.
— Я только мечтаю, начальник, – с притворной веселостью ответил он. – Только мечтаю. – Он тряхнул пачкой сигарет. – Хотите одну?. Попадись мне этот бесчеловечный ублюдок, пославший людей сюда, на этот холм, на верную смерть. .
— Хорошо было бы увидеть его в прицеле автомата? –
Улыбка Меллори сразу исчезла, когда тот утвердительно кивнул головой.
— Тут бы он и кончился, – янки рискнул выглянуть из-за большого камня и снова укрылся за ним. – Человек восемьдесят все еще там, начальник, – доложил он. – Эти несчастные ублюдки прямо как страусы, хотят спрятаться за камни величиной с апельсин.. Пусть живут?
— Пусть живут, – с усилием повторил Меллори. Одна мысль об убийстве вызывала у него почти физическое отвращение. – Они не полезут сюда снова. – Неожиданно он умолк и стремительно распластался за камнем. Автоматная очередь прошила скалу над их головами и ушла вверх злым, воющим рикошетом.
— Ну что? Больше, значит, не полезут? – Миллер уже пристраивал шмайсер поудобнее, но Меллори поймал его руку и дернул назад.
— Это не автоматчики. Слушай!
Еще одна очередь, потом еще, а потом они услышали дикую трескотню пулемета, ритмично прерывающуюся почти человеческими вздохами пуль, свистящих в воздухе.
Меллори чувствовал, как шевелятся на голове волосы от потревоженного ими воздуха.
— «Шпандау». Если раз в жизни услышишь «шпандау», то уже не забудешь. Им не стоит заниматься. Немцы наверняка поставили его в кузове грузовика. Вреда оттуда он особого не принесет нам. . Меня больше беспокоят эти чертовы минометы.
— А меня нет, – быстро ответил Миллер. – Они же в нас не стреляют.
— Именно это мне и подозрительно. Что ты скажешь, Андреа?
— То же самое, что и вы, капитан. Они выжидают.
Чертова песочница, как называет Лука это сумасшедшее нагромождение скал. Палить сюда немцы могут только наобум, вслепую.
— Больше они ждать не будут, – хмуро прервал Меллори грека и указал на север. – Вот их глаза.