Читаем Похоже, это любовь полностью

Джордан еле сдерживалась, уголки рта подрагивали. «Не смеяться».

Его это только больше раззадорит.

Она двинулась дальше.

– Вертишь бокал, чтобы высвободить ароматы вина, затем подносишь к носу и вдыхаешь. – Джордан наблюдала за его техникой и поправляла. – Слишком долго бокал у носа не держи – твои обонятельные рецепторы устанут и не смогут различить ароматы.

Очередной скептический взгляд.

– Обонятельная усталость?

– Просто попробуй заново, – сказала Джордан. – И на этот раз, скажи мне, что чувствуешь.

Ник сделал, как она попросила.

– Я чувствую вино.

Джордан ободряюще улыбнулась.

– Я сказала то же самое, когда сама начинала. Чтобы разработать нос и начать различать ароматы, потребуется некоторое время.

– Ладно, мисс Эксперт, а ты что чувствуешь?

– Извини. Никаких подсказок, пока сам не попробуешь, – отозвалась она. – Теперь, когда глотнешь вина, втяни немного воздуха – это откроет его ароматы. Потом, до того как проглотишь, прополощи им рот. В обычной ситуации я разрешила бы тебе его сплюнуть, но бутылка этого вина стоит полторы тысячи долларов. Если сплюнешь, половину людей в этой комнате свалит сердечный приступ.

Она подняла бокал, готовясь попробовать вино, когда увидела на лице Ника выражение шока.

– Что? Полторы тысячи за бутылку? – повторил он.

– Ага. – Она приподняла бокал. – Твое здоровье. – Джордан глотнула вина и выполнила весь порядок действий: втянула, прополоскала и проглотила. Она ощутила, как сначала вино легонько ударило в голову, потом по телу разлилось тепло и появилось чувство блаженства, которое выстроилось, достигло высшей точки и медленно пошло на спад. И, наконец, легкое головокружение и прилив крови к лицу. Приятное послевкусие.

И в правду оргазмично.

Она открыла глаза и увидела вытаращившегося на нее Ника.

– У меня такое ощущение, что после увиденного мне нужны сигарета и душ. – Его глаза казались теплее, чем обычно. – Скажи мне.

– Сказать тебе что?

– То, что обычно говоришь после того, как выпьешь вино.

– Рассказываю об ощущениях во рту, и каково оно на вкус, – ответила она.

Его взгляд упал на ее губы.

– И?

– Оно показалось мне большим и гладким. По-настоящему заполняющим рот.

– Ты надо мной прикалываешься?

Джордан засмеялась над выражением его лица.

– Нет, я серьезно – именно так я и хотела описать это вино. Ничего не могу поделать, если кто-то увидит в моих словах определенную подоплеку. Вино – вещь очень чувственная.

К ним подошел Рейф Веласкес.

– Что думаешь о «Севоне»? Оно по-настоящему заполняющее рот, не правда ли? Большое и гладкое.

– Так мне все и говорят, – проворчал Ник.

– Он новичок на винном поприще, – объяснила Джордан.

Рейф кивнул в ее сторону.

– А, точно. Сегодня ты определенно в хороших руках.

В этот момент Джордан заметила направляющегося к двери и готового уйти Ксандера. Самое время ей сделать свой ход.

– Если вы двое меня извините, я вижу, как наверх поднимается Ксандер. Мне надо ненадолго его украсть и обсудить дела. Сам справишься? – спросила она Ника.

Маккол вел себя настолько непринужденно, что Джорджан почти подумала, будто он не понял – это был Ее Сигнал.

– Со мной все будет нормально, – успокоил агент. – Уверен, я смогу найти, чем себя занять в твое отсутствие.

Рейф хлопнул его по плечу:

– Не волнуйся, Джордан. Я позабочусь, чтобы он не вляпался в неприятности.

– Спасибо, Рейф, очень мило с твоей стороны, – поблагодарила она, думая, что позже хорошенько над этим посмеется. Она повернулась обратно к Нику. – Тогда увидимся через несколько минут? – План заключался в том, что Маккол поднимется наверх и найдет ее на террасе, когда закончит устанавливать «прослушку».

Он встретился с ней взглядом, как всегда спокойным и твердым.

– Ты и оглянуться не успеешь.

<p>Глава 11</p>

Увидев поднимающегося по стеклянной лестнице Экхарта, Джордан окликнула:

– Ксандер, подожди.

Он обернулся.

– Джордан. Наслаждаешься вечером?

– На твоем празднике? Всегда. – Она остановилась на одну ступеньку ниже и показала на свой бокал. – «Севон» фантастический, между прочим. Мне нравится всё, что ты выбрал для сегодняшнего вечера.

– Я уделил внимание тем маркам, которые ты рекомендовала в прошлом году.

– Я польщена. И если говорить о превосходном вине, есть еще кое-что способное тебя заинтересовать.

– И что же?

Джордан поднялась на ступеньку выше и встала рядом с ним.

– «2000 Шато Петрюс».

В глазах Ксандера загорелся интерес.

– «Сотбис» выставляет на аукцион один ящик.

– Где и когда?

В Гонконге в апреле, но об этом она пока умолчит. Джордан собиралась пожеманиться, чего очень не хотела делать, но это казалось самым легким способом убедиться, что Ксандер не станет путаться у Ника под ногами.

Она сделала глубокий вдох и «нырнула в омут»:

– Составь мне компанию за бокалом на террасе, и я все тебе расскажу.

Она все запорола.

Ее голос прозвучал слишком высоко, а слова вылетали слишком быстро. Джордан заставила себя сохранять спокойствие и ждать, пока Ксандер обдумает ее предложение, что, казалось, длилось целую вечность.

Наконец Экхарт стукнулся с ней бокалом.

– Чего же мы ждем?

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература