Наступил вечер. Мы прибыли на станцию, откуда до точки моего назначения оставался всего один переход, но я решил переночевать здесь, чтобы въехать в город следующим утром, поскольку в ночные часы в Казалинске найти место для размещения было бы непросто. По случаю Рождества смотрителя на станции не оказалось – праздник этот в России отмечается по старому стилю, то есть через двенадцать дней после даты, принятой в Англии, которая выпала на тот день, когда я находился еще в Оренбурге. Чиновник наш, видимо, в одиночестве заскучал и устроил сам себе отпуск, отправившись в расположенный неподалеку Форт N2 1 выпить, поесть и повеселиться.
Должен признать, я сожалел о своем опоздании на этот старинный праздник, который русские отмечают с тем же веселым сердцем, что и мы. Здесь, как и в Англии, существует семейная традиция собираться в рождественский вечер под одной крышей. Бедные ли, богатые – все родственники усаживаются за накрытый стол, искренне радуясь общей встрече. Для младшего поколения наряжается елка, под которой детишек ждут сладости и подарки. Радость, однако же, имеет и свою оборотную сторону, так как возлияния не могут остаться без последствий. Вид русского человека на следующее утро красноречиво говорит нам об этом.
Девушки в России на Рождество предаются забаве, способной, по их мнению, приоткрыть им образ будущего жениха. У них это называется «гадание». В самые таинственные часы ночи влюбленная особа, тяготящаяся своим незамужним статусом, усаживается между двумя большими зеркалами. Перед каждым из них она ставит свечу и с надеждою вглядывается в отражения, пока не увидит двенадцать огоньков. Если богини судьбы благосклонны, ей повезет разглядеть в темном зеркале своего суженого. Другой способ гадания требует стола с яствами, накрытого на двоих. В случае успеха юную даму посетит фантом ее будущего мужа, который сядет рядом с нею за стол; чтобы это предзнаменование в итоге сбылось, девушка ни в коем случае не должна рассказывать кому бы то ни было о своей попытке проникнуть в тайну грядущего.
В России рассказывают историю об одной помещичьей дочери, влюбленной в молодого офицера. Предположив, что она накроет такой стол для двоих, тот пробрался через сад, вошел к ней, сел рядом и разделил трапезу, тогда как девушка пребывала в полной уверенности, будто она ужинает в обществе потусторонней тени, а не реального человека. Покидая комнату, офицер забыл свою саблю, снятую перед тем, как он уселся за стол. После его ухода девушка нашла оружие и спрятала его в шкаф на память о встрече. Потом она вышла замуж за другого, а тот, подозревая наличие счастливого соперника, занявшего в сердце супруги его место, и найдя однажды злополучную саблю, утвердился в своих домыслах и убил ее в порыве страсти.
Иногда пытливая охотница за мужем берет горящую свечу и капает расплавленным воском на снег, пытаясь угадать потом, на кого из знакомых ей мужчин похожа застывшая субстанция; и все же любимым развлечением девушек, ради которого они специально собираются вместе под Рождество, служит гадание с петухом. Каждая из них насыпает на пол горстку зерна, куда прячет колечко. После этого в комнату запускается шантеклер. Гордый символ Франции избирает понравившуюся ему кучку семян и начинает клевать. Считается, что хозяйка кольца, показавшегося первым, опередит и своих подружек на пути к радостям Гименея.
Мы выехали на рассвете. По моим сведениям, в Казалинске имелся постоялый двор, где я решил остановиться, не заезжая на тамошнюю почтовую станцию, дабы не терять время. Ближе к форту степь по обе стороны от дороги была покрыта ледяным панцирем. Это случилось из-за паводка на Сыр-Дарье, вышедшей осенью из берегов и затопившей округу. Стояла прекрасная погода, и настроение мое поднималось при мысли о неизбежном окончании моего санного похода и о том, что вскоре мне предстоит финальная часть путешествия – бросок на Хиву. Из полученной мною в пути информации следовало, что вся степь между Казалинском и захваченным недавно ханством лежала под снегом. Меня это радовало, поскольку в таком случае разрешалась проблема с водой.