Читаем Поезд сирот полностью

Она уже выросла, хватит с нее этого – бесконечного ожидания, когда ее определят в новую семью. Хватит с нее новых школ, новых мест, новых закидонов новых опекунов. Ярость буквально ослепляет – она почти ничего не видит. Она раздувает костер своей ненависти, подбрасывая в него все новые сучки́ про недоделанную дурищу Дину и бесхребетного слизняка Ральфа, потому что знает: за гранью этого гнева лежит горе столь глубокое, что оно способно вмиг ее парализовать. Поэтому нужно все время двигаться, метаться по комнате. Нужно набить сумки и сматывать отсюда к дьяволу.

Ральф выжидает в нерешительности. Как всегда. Она знает: между нею и Диной он как между молотом и наковальней и совершенно не способен справиться ни с той, ни с другой. Ей едва не становится жаль этого малодушного хлюпика.

– Мне есть куда пойти, не переживайте, – говорит она.

– В смысле к Джеку?

– Хоть и к нему.

На деле – ни за что. Пойти к Джеку – вариант столь же нереальный, как снять комнату в отеле «Бар-Харбор». (Да, если можно, с видом на море. И пожалуйста, манговый смузи в номер, благодарю вас!) Отношения между ними по-прежнему натянутые. Но даже если бы все было безоблачно, Терри никогда не позволила бы ей остаться на ночь.

Ральф вздыхает:

– В принципе я понимаю, почему ты не хочешь здесь оставаться.

Она зыркает на него. Умник хренов.

– Если тебя куда подвезти, скажи.

– Сама справлюсь, – отвечает она, бу́хая в сумку стопку черных футболок, а потом стоит, сложив руки на груди, пока он не выметается.

И куда ей теперь, блин, податься?

На счету у нее осталось 213 долларов – прошлым летом она работала за минимальную зарплату мороженщицей в Бар-Харборе. Можно уехать на автобусе в Бангор или Портленд, можно даже в Бостон. Только потом-то что?

Не в первый раз она задумывается о матери. А может, у той все повернулось к лучшему? Может, она не пьет и не колется, даже нашла постоянную работу? Молли всегда одергивала себя, когда руки тянулись ее поискать – слишком боялась того, что найдет. Но в минуту отчаяния… и вообще, кто знает? Если биологическим родителям удается выползти из задницы, государство всегда от счастья писает кипятком. Может, это шанс для них обеих.

Не дав себе передумать, она доползает до спящего ноутбука, раскрывает его на кровати, будит, нажав кнопку на клавиатуре. Вбивает в «Гугл» «Донна Айр Мэн».

Первая строчка – приглашение просмотреть профиль Донны Айр в «Линкедине». (Не похоже на правду.) Дальше – ПДФ со списком членов городского совета Ярмута, среди которых есть некая Донна Айр. (Еще меньше похоже на правду.) Третья строчка – объявление о свадьбе: некая Донна Хэлси вышла замуж за Роба Айра, летчика ВВС, в Маттавамкеаге, еще в марте. (Не, не то.) И вот, наконец – да, это она, мать Молли, в краткой заметке из «Бангор дейли ньюз». Молли просматривает заметку, и вот перед ней фотография матери. В том, что это именно она, нет никаких сомнений, хотя лицо осунулось, глаза заплыли и вид у нее помятый. Арестована три месяца назад за попытку кражи оксиконтина из аптеки в Старом Городе, вместе с каким-то там Дуэйном Бордиком, двадцати трех лет; в данный момент Айр, за отсутствием поручителей, содержится в окружной тюрьме округа Пенобскот в Бангоре.

Что ж, как все оказалось просто.

Туда тоже не подашься.

И что теперь? Молли просматривает в интернете списки приютов для бездомных, обнаруживает один неподалеку, в Элсворте, но там есть уточнение: постояльцам должно быть не меньше восемнадцати лет, «если они без сопровождения родителей». «Береговая миссия» в Бар-Харборе предоставляет питание, но не ночлег.

А если… к Вивиан? У нее в доме четырнадцать комнат. Сама Вивиан занимает из них всего три. Она почти наверняка дома, – собственно, она вообще почти никогда никуда не ходит. Молли смотрит на часы в телефоне: без пятнадцати семь. Еще не поздно ей позвонить, да? Хотя… если подумать, она ни разу не видела, чтобы Вивиан говорила по телефону. Может, лучше сесть на «Эксплорер» и обсудить все лицом к лицу. Ну а если Вивиан откажет, ладно, Молли переночует в гараже. А завтра на свежую голову придумает, что делать дальше.

<p>Спрус-Харбор, штат Мэн</p><p>2011 год</p>

Молли шлепает от автобусной остановки к дому Вивиан, ноутбук в рюкзаке, красный «Брейден» на одном плече, цветастая «Эшли» на другом. Они привалились друг к другу, как два пьяницы в баре, зажав Молли между собой. Продвигается она медленно.

До скандала с Диной Молли собиралась пойти к Вивиан на следующий день – рассказать, что она обнаружила в библиотеке. Ну а теперь планы поменялись.

Уход прошел без выплесков. Дина сидела в спальне за закрытой дверью – там орал телевизор, а Ральф неловко предлагал Молли донести сумки, одолжить двадцатку, подвезти куда надо. Молли едва удержалась, чтобы не сказать спасибо, не обнять его, но в итоге просто рявкнула:

– Сама справлюсь, ладно, до скорого.

И заставила себя двинуться одной мыслью: ладно, тут всё, я сюда не вернусь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги