В то же время было очевидно, что жизнь изрядно покидала их из огня да в полымя, и никакая врожденная бравада не могла скрыть этих ран.
Мокристу повезло, что на его стороне был Из Сумерек Темноты, потому как эти обитатели стланика явно не питали теплых чувств к человечеству. Из Сумерек Темноты кособоко подскочил к Мокристу и ухмыльнулся.
— Как же им тяжело приходится, — затараторил он. — Гоблины пропадают. Малыши пропадают. Горшки пропадают. Все пропадают. Но они держат нос по ветру, о да. Гоблинам больше никак. Боль. Боль. Боль. А сейчас я толкну речь.
Из Сумерек Темноты оказался гоблином, по красноречию способным потягаться с самим Мокристом.
Мокрист плохо понимал по-гоблински, но не нужно было знать язык, достаточно было взглянуть на эти лица и на экспрессивные жесты Из Сумерек Темноты. Гоблин как будто исполнял номер на сцене.
Да, Мокрист не мог разобрать слов, но предполагал, что содержание речи сводилось примерно к следующему: «Новая жизнь в Анк-Морпорке, где сколько хочешь крыс, а еще тебе платят». Надежды и обещания — все было здесь, струилось по воздуху.
И Мокрист был настолько уверен в том, что правильно понял смысл, что нагнулся к гоблину и подсказал:
— Не забудь добавить, что в Анк-Морпорке гоблины стали
Мокрист был ужасно доволен, когда тот запнулся и уставился на него.
— Как ты узнал, что я говорил об Анк-Морпорке, господин фон Губвиг?
— Рыбак рыбака…
Из Сумерек Темноты продолжал свою речь, а гоблины вовсю таращились на Мокриста. Но в их глазах читались не угрозы, не злоба, а просто… надежда, скупая надежда существ, которые научились пессимизму как технике выживания.
Потом один гоблин вышел вперед и подозвал Мокриста к себе, явно желая что-то показать. Из Сумерек Темноты подтолкнул его им навстречу. Мокрист опасливо зашагал по россыпи тропок, полускрытых в зарослях терна, мимо луж с ядовитой водой и каменистых нагромождений от давних обвалов. Под ногами что-то похрустывало. Кости, судя по звуку — мелкие косточки. В ушах Мокриста звучали слова Из Сумерек Темноты:
— Молодые гоблины! Очччень вкусно! Сытный ужин. Так думали разбойники. Но мы держимся, господин фон Губвиг. Держимся.
Ледяная волна ужаса прокатилась по позвоночнику Мокриста. Из Сумерек Темноты продолжал:
— Разбойники хотели есть. Маленькие гоблины. Легко ловить.
— Хочешь сказать, они
— Ну да. Легкая добыча. Разбойники все съедят, что поймают. Крыс. Кротов. Землероек. Птиц, даже такую мерзость, как вороны. Все проглотят и не подавятся. Не помет потом, а отрава. А гоблины на вкус как курица. Может, и не чудо природы, но когда разбойники рядом, гоблинам плохо. Гоблинам много не надо, ну и ладно, потому что много и не будет, но такие, как я, согласны на любую работу, если на свежем воздухе. И чтобы жить в таком месте, где нас не будут убивать. Вот! И все было бы тип-топ. А в Анк-Морпорке еда не проблема. Большой Койхрен! Крыс завались!
— Ясно, господин Сумерек, и что нам делать с этим дальше?
Гоблин наградил Мокриста циничным взглядом. Такой взгляд дается очень легко, если ты гоблин, потому что ты учишься цинизму с младых когтей и крепко его усваиваешь.
— Ты меня пол-именем назвал, господин Всех Мокрист. Прощаю, я добрый. На этот раз. И прошу. Больше так не делай. Это очень важно. Пол-имя — оскорбление. За такое на дуэль вызывают. Ты спешишь, знаю. Но не оправдание. Прощаю. Один раз, господин фон Губвиг! Это дружеское предупреждение. Бесплатно.
Уж кто-кто, а Мокрист фон Губвиг знал цену правильному слову в правильный момент.
— Господин Из Сумерек Темноты, я исключительно признателен тебе за твою снисходительность.
Начинался дождь. Липкий, ленивый дождь, который гоблины словно не замечали. Эти создания были самыми стойкими стоиками в мире, хотя и таили в себе много неприятных сюрпризов. Мокрист задавался вопросом, какими они станут, когда решат — а они
Из Сумерек Темноты снова усмехнулся Мокристу и объявил:
— Эй ты, господин герой и великий воин, ха-ха, между прочим, это дурачье взаправду верит, что ты у нас круче, чем вареные яйца, и солнце светит из твоей задницы.
Мокрист догадался, что Из Сумерек Темноты, рекламируя гоблинам прелести анк-морпоркской жизни, несколько преувеличил его собственный статус.
— Что же ты им наплел?
— Им нужно на что-то надеяться, господин фон Губвиг. Может, ты и не золотой мальчик, но вид делаешь как надо. Я им уже объяснил, что ты великий гражданин Анк-Морпорка и дерешься как черт.
— Что ж, — сказал Мокрист, — хоть в чем-то угадал. Но разбойников-то мы уж точно всех распугали. Разве гоблины не могут остаться здесь? Когда тут проложат рельсы, на железной дороге откроются вакансии. Им же понравится такая работа?