Когда Железная Ласточка на полном ходу преодолевала очередной поворот, голова состава вместе с угольным тендером оказалась в поле зрения Мокриста, и он с ужасом увидел двух глубинников, ухватившихся за решетку. Крепко встать на ноги им мешал почерневший от сажи кочегар, который отважно защищал подступ к кабине, смертоносно размахивая лопатой. Среди хаотично дерущихся тел Мокрист разглядел, как кочегар избавился от одного глубинника, сбросив его с паровоза. Сокрушительный удар лопатой положил конец второму гному, и кочегар скрылся из виду. Эта незамутненная четкость движений вызывала легкую тревогу. «Может, это и есть легендарный кочегар Блейк», — подумал Мокрист, а потом мимо просвистел еще один камень, и он нырнул обратно в вагон.
Наконец обстрел кончился. Пройдя по поезду, Мокрист нашел короля-под-горой в одном из бронированных вагонов вместе с Грохссоном и остальными. На бороде короля была кровь.
— Враг повержен или пустился в бегство, — сказал король. — Раненые будут взяты на борт и посажены под замок, а добрый командор наверняка заставит их разговориться, как будто они его лучшие друзья. Есть у него такой талант.
Когда Мокрист вернулся в сторожевой вагон, командор Ваймс мило беседовал с грагами и их спутниками. Он говорил очень тихим, очень
— Я могу войти в ваше положение. Очень обидно оказаться на вашем месте, особенно когда зачинщики наверняка удрали в закат.
Мокрист не уставал поражаться. Из уст матерого командора словно мед тек. Он продолжал:
— А в знак нашей дружбы ты можешь назвать мне имена. Люблю имена. Они как музыка для моих ушей.
И Мокрист подумал: «Вот он мед, и вот — жало».
Ваймс с добрым видом крестного дядюшки записывал имена, по углам вагона людей бинтовали, мыли и кормили.
И вот, побитая, но не побежденная, Железная Ласточка дала свисток и стремительно набрала ход, покидая Сосцы Сциллы и направляясь в Убервальд. Гоблины были повсюду: они слесарничали, прибирались, смазывали, затягивали, подчищали и почти перестраивали ее на ходу, и Мокрист не мог не отметить, что ни одного из них Железная Ласточка не превратила в розовую дымку. Королева локомотивов дорожила своими подданными.
Взбудораженный засадой, Мокрист совершенно потерял счет времени, однако он решил, что пора пить чай. Это занятие было прервано, когда послышался визг тормозов, за которым последовал толчок, и вся посуда рассыпалась по полу. Это машинист налег на рычаг аварийного торможения, что ни много ни мало заставило железо с воплем тереться о другое железо. А потом поезд замер, и опрокинулось все, что до этого осталось неопрокинутым. Потом с хвоста поезда послышался голос Флюорита:
— Я подумал, что надо тормознуть. Извиняюсь, если что не так.
Мокрист поспешил к платформе тролля.
— Ты что же это, в одиночку остановил поезд? — удивился он и подождал ответа. Когда ты разговаривал с Флюоритом, ждать приходилось подолгу.
Наконец тролль связал нужные слова и, добившись удовлетворительного результата, произнес:
— Извиняюсь, господин фон Губвиг, если я что-то сломал, можешь все вычесть из моего жалованья.
— Это не понадобится, — ответил Мокрист. Он высунулся, чтобы посмотреть на рельсы впереди паровоза. Дик соскочил с подножки и тоже вышел посмотреть.
— Здесь дети! — прокричал он.
Мокрист спрыгнул на пути и подбежал к Дику.
— Дик, предоставь это мне, я разберусь, — сказал он, приближаясь к паровозу. При меркнущем свете дня он увидел на путях неподалеку от поезда несколько детей. Они размахивали передниками и, видимо, пытались остановить поезд.
Старшей в компании оказалась девочка, она была хорошо одета и чуть не плакала.
— Там обвал, господин, — выпалила она.
— Где?
— Вот за тем поворотом, — сказала девочка.
Мокрист зашагал по рельсам, вгляделся в темноту впереди и действительно увидел груду старой древесины и булыжников посреди еще каких-то обломков. И его озарило. Он старательно сделал грозное лицо и обратился к девочке:
— И как тебя зовут, барышня?
— Эдит, — протянула она, но не слишком уверенно. Мокрист видел, что ей еще незнакома преступная жизнь.
Мокрист подманил девочку ближе.
— Эдит, прости мне мою подозрительность, но интуиция подсказывает, что этот маленький план был придуман для того, чтобы вы, маленькие храбрецы, могли спасти поезд от столкновения и стать героями, я прав?
У детей сразу же сделался несчастный вид, но вечный проходимец в его душе заставил Мокриста сказать:
— Что ж, находчиво, но если об этом услышит лорд Витинари, вы все пообщаетесь с котиками.
Девочка заулыбалась:
— Ой, какая прелесть. Я люблю котиков.
— Это ты сейчас так говоришь, но вряд ли тебе понравится Седрик, который идет с ними в комплекте… Лично я в восторге от вашей изобретательности, но ведь люди могли пострадать. — Он повысил голос. — Вы хоть представляете себе, что это такое — крушение поезда? Рельсы скрипят, люди в вагонах кричат, а если взорвется котел, огнем выжжет всю округу! И ты, девочка, и твоя друзья были бы в этом виноваты. Вы бы убили полный поезд людей.