Читаем Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель полностью

Хотела, чтобы все было именно так. Приготовилась к тому, что он пойдет своим путем, а я отпущу его, как Фиби. Я ведь достаточно мудра для этого. Конечно, я не хотела терять Дэниела. И знала, что все против меня. Отчасти из-за того, кем был Дэниел – неугомонным, пребывающим в вечном поиске художником. Ему всегда будет желанна свобода. Но больше всего страшили воспоминания об Аннабель, о Шарлотте.

Шарлотта. Что ей пришлось вытерпеть рядом с мужчиной, который не был ее отцом и знал об этом? Он провел в поезде совсем мало времени, но успел вызвать во мне стойкую неприязнь. Мне не понравилось, как он выражал свое недовольство и отсутствие любви к этой маленькой девочке, особенно когда сунул ей десятифунтовую купюру, словно оплачивал тягостный долг.

И Аннабель. Она стала причиной такого количества несчастий! «Разве будет весело, если она не оставит после себя след вины и угрызений совести!» У нее прекрасно это получалось благодаря изменчивым страстям, разрушительным, словно ураган. А теперь ураган поднимался вновь, и меня это пугало, ведь он мог развести нас с Дэниелом в разные стороны навсегда.

«Я не могу постоянно убегать от своих мыслей».

Внезапно я подумала о домике в Греции, похожем на кубик рафинада. Он стоял над морем, с белокаменной террасой и яркой геранью. В моей голове пронеслись давно забытые недоученные строки стихотворения:

Любимая, не видать нам страны лета,что за морем этим…

На каминной полке часы пробили одну серебристую нотку: час ночи. Я поставила пустую чашку из-под кофе и с усилием встала из глубокого удобного кресла Чипса. Все еще не желая ложиться спать, подошла к радио и повертела ручки в поисках музыки. Отыскала классическую популярную мелодию из времен моего отрочества:

Боже, благослови тебя,Ведь снова я живу,Спасибо Богу, я Его благодарю.

Игрушечная карусель все еще стояла на столе там, где с ней играла Шарлотта. Ее так и не убрали в шкаф. Я собралась исправить это, боясь, что пыль осядет на старом механизме и повредит его. Нельзя допустить, чтобы карусель сломалась или ее забыли, перестали играть.

«Даже не знаю, какой зверь мой любимый…»

Внезапно я завела ручку и мягко отпустила рычажок. Пестрые животные стали медленно, успокаивающе кружиться, их сверкающие уздечки блестели в свете огня, словно елочные украшения.

Без тебяНет в жизни ни красок, ни рифмы,Как ноты, что разбились о рифы.

Предстоял новый день. Я не понимала, предвкушала ли его или страшилась. Слишком многое было на кону. Наверняка знала лишь одно – что мы втроем поедем в Пенджизал смотреть тюленей. А что будет после – представить себе не могла, только надеялась на лучшее. Я переживала за Дэниела. За Шарлотту. И пусть эгоистично, но и за себя.

Механизм карусели остановился, платформа тоже. Я подняла ее со стола и убрала в шкаф. Закрыла дверцы на ключ. Поставила перед камином решетку, выключила радио, свет. Окруженная темнотой, пошла наверх.

Проснулась часов в семь под крик огромной чайки, объявляющей начало нового дня с крыши студии Чипса. Очерченное окном бледно-голубое небо, подернутое дымкой жаркого летнего дня, напоминало картину в раме. Ветра не было, никаких звуков, только крик чайки и шепот прибывающей воды, заполняющей песчаные канавки залива. Встав, я подошла к окну, в которое тянуло утренней прохладой и запахом водорослей, просмоленных канатов и соли, принесенным с океана. Для пикника лучшего дня и не придумать.

Я оделась, спустилась в кухню, сварила себе кофе и приготовила завтрак для Фиби. Поднялась к тете и увидела, что она уже проснулась. Фиби откинулась на подушки, однако не читала, а просто любовалась теплым солнцем этого идеального утра, прогнавшего остатки тумана.

Я поставила ей на колени поднос с завтраком.

– В такое утро, – заявила она, – ты понимаешь, насколько стар. С добрым утром, дорогая. – Мы обменялись поцелуями. – Какой чудесный день для пикника.

– Фиби, поехали с нами.

Она задумалась.

– Смотря куда вы едете.

– Дэниел собирается показать нам дорогу до Пенджизала. Он сказал, что там есть каменистый бассейн, куда приплывают тюлени.

– Ах, там так красиво! Ты будешь в восторге. Но человеку с одной рукой рискованно ходить по скалистой тропе. Я доставлю вам много хлопот, если потеряю равновесие и сорвусь со скалы в море. – От одной этой мысли она зашлась хохотом. – Однако дорога вниз по склону от фермерского домика просто волшебная. Повсюду растет дикая фуксия, а летом гудят стрекозы. Какую еду вы возьмете? Сэндвичи с ветчиной? У нас есть ветчина? А можно сделать бутерброды с курицей? Со вчерашнего вечера так много осталось! Интересно, дозвонился ли Дэниел до Льюиса Фэлкона. Я слышала, что ему принадлежит самый красивый дикий сад в Лэнионе.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену