– Но… но как же вы скрыли это от людей? Ведь они могли заподозрить вас. Многие считают, что Исла и её сын пробудили зло, а потому хранят его внутри себя. Как вам удалось объяснить…
– Очень просто, – ответила Айлин, теперь она казалась более уверенная, чем священник. – Я сказала, что забеременела от одного из викингов. Имя его я не назвала. В нашем селении есть несколько девушек, у которых есть девочки от викингов. Они тоже одиноки.
– Понятно. Хорошо… – он погрузился в раздумья. Что-то тревожило его. – Что вы собираетесь теперь делать? Вы рассказали мне о Сигаре. Как вы намерены дальше поступить?
– Я рассказала вам эту историю, потому что не могла больше вас обманывать и носить в сердце эту ношу, – ответила Айлин. – Дело в том, что мальчик с каждым днём, с каждым месяцем становится похожим на своих родителей, всё больше и больше. Понимаете?
– Да, кажется, я вас понимаю. Вы боитесь, что эта схожесть выдаст вас, ведь тело Сигара так и не нашли. Его выкрали из колыбели, из дома Холли. Она не пережила смерть Логана и Ислы, и покончила с собой – бросилась со скалы. Если бы она знала о внуке, о Сигаре, то, может быть, и не ушла бы из жизни.
– Я знаю, в этом я виню себя, что не раскрыла тайну раньше. Но я опасалась, если бы Сигар появился в доме Холли, то люди бы догадались…
– Да, да, догадались… – он размышлял.
– Что же мне делать теперь? – умоляюще спросила Айлин. Она надеялась на его помощь.
– Скажите, кто он для вас?
– Вы о мальчике? – священник, в знак согласия качнул головой. – Он мне как сын, хоть и не родной. Я его мать.
– И вы сможете сохранить эту тайну навечно? – спросил Натан.
– Я люблю его, он мне дороже всего, – ответила женщина.
– Что ж… хорошо. Вы согласны пойти на всё, чтобы его спасти?
– Да, если надо, я готова отдать свою жизнь богу.
– Так много не нужно. Я предлагаю вам стать моей женой.
– Женой? – удивилась Айлин.
– Да, тогда все разговоры вокруг вас прекратятся. Пусть все считают, что вы были беременны не от викинга, а от меня. Я тогда ещё не был священником. Кроме того, я не давал обет безбрачия. Люди охотно поверят в то, что он мой сын. И мальчик будет спасён. Я воспитаю его, как родного сына. А тайна эта будет храниться нами.
Он посмотрел на молодые глаза Айлин, преисполненные теплотой к его словам.
– Вы согласны стать моей женой?
– Да, – опустив глаза, робко ответила Айлин.
– Я, дорогая Айлин, знаю, что далеко не молод. И вряд ли могу выполнять супружеский долг, но делаю я это ради Сигара, сына Ислы и Олафа. Он должен быть счастлив, и вырасти здоровым и сильным, как его отец.
Айлин дотронулась до руки священника, склонив голову. Он почувствовал её теплую и трепетную руку и обнял её. Какая-то нежная волна приятных былых чувств, когда он был ещё молод, прокатилась внутри него. Но мысли его были направлены к богу. Он благодарил бога за его послание, за то, что не дал ему умереть в отчаянии, в одинокой тоске, в безутешной скорби. Его безучастные молитвы, обращённые к богу, были услышаны.
Что же ему делать? Ведь он пообещал стать мужем этой молодой женщины. Теперь он не одинок, и это было главное для него, это грело его сердце и успокаивало измученное сознание. У него появился смысл жизни. Он должен воспитать мальчика, как родного внука, как сына. Он сделает это ради памяти к брату, ради Ислы. Теперь он знал на что потратит остаток жизни.
Свадьбу сыграли скромно. Людей было немного – только родственники Айлин. Она рассказала всем, что её сын – это сын Натана. И все, как не странно, поверили в это – слухи растворились, как утренний туман, и Айлин зажила спокойной жизнью, не тревожась, что её тайну раскроют, а мальчика отберут. Они жили в доме Натана, на острове Вагар в деревне Мидвагур. Мальчик был подвижным, красивым, напоминал чертами лица Ислу и Олафа. Поначалу глаза Сигара были синими, но потом потемнели и стали карие, какие были у отца, Олафа. Волосы были светлые, как у матери, Ислы. Носик и овал лица напоминал мать, а волевой характер и сила в теле была отцовской. Так, Сигар унаследовал черты обоих родителей, взяв от них то, что посчитал нужным.
Однажды Айлин выложила на стол кое-какие вещи из своего сундука. Среди платьев, юбок и овечьей шкуры, накидок и украшений, Натан увидел одну светлую овечью кожу, осторожно свернутую в рулон.
– Что это? – спросил заинтригованный Натан.
– Это всё, что осталось от Оливера, – ответила молодая женщина. Она аккуратно развернула кожаное полотно и показала его мужу.
– Боже, это же портрет Ислы, – воскликнул Натан. – Откуда он у тебя? Когда-то она мне показывала его. Говорила, что портрет нарисовал её брат, Оливер. У него был дар. Он отлично рисовал. Она получилась, как живая. – Он смотрел на портрет и не мог оторвать взгляда. – Мне кажется, будто она здесь, и видит нас и своего сына. Она была бы счастлива, узнать о том, что с её мальчиком всё в порядке.
Тем временем, Сигар играл с вещами, его привлекли украшения. Он залез в сундук и там уселся, рассматривая браслеты и ожерелья.