Читаем По ту сторону горизонта полностью

Неожиданно хорошая мысль посещает голову Кеннета. И он прикусывает кончик языка, чтобы не произнести вслух радостное «конечно, так будет даже проще». Сначала Ансон и корабль.

Кеннет расправляет плечи, выпрямляется, чтобы подойти к Ансону и его компаньонам не с видом побитой собаки. Хотя прекрасно знает, что усталость на его лице так просто не спрятать за доброжелательной и вежливой улыбкой. С момента возвращения не было ни единого дня, чтобы он спал хотя бы больше четырёх часов за раз. Бентлей выдыхает и подходит к мужчинам, отгоняя на дальний план любые иные мысли.

– Лорд Ансон, – Кеннет нынче намного выше по статусу, чем первый лорд Адмиралтейства, но всё же он выбирает поклониться хозяину дома, – господа.

Один из мужчин шепчет Ансону на ухо что-то, вероятно, подсказывает, кто Бентлей такой. Что даже к лучшему, не придётся лишний раз расшаркиваться ни перед кем. Сначала Ансон выглядит удивлённым, затем он берёт себя в руки. Поглаживает ладонью камзол на животе и без какого-либо предубеждения, по крайней мере ясно видимого, обращается к Кеннету:

– Здравствуйте, лорд Кеннет. Добро пожаловать. Очень рад видеть вас в добром здравии, особенно после всех событий. Не многим удавалось покинуть Ньюгейт живым. И потом ещё щеголять на балах и приёмах. Не так ли? – Ансон поворачивается к одному из мужчин рядом. Тот кивает, поправляя на себе очки – высокий, тощий, с пожелтевшим не то от возраста, не то от постоянного вдыхания книжной пыли кончиком крючковатого носа.

– Кажется, я забыл представить своих собеседников. Какое упущение. Лорд Льюис, – Джордж Ансон кивает на долговязого мужчину, – его сын Чарльз, – не менее высокий джентльмен, но в отличие от отца не носит очков, – и капитан Арчибальд Брукс. Жаль, конечно, что в наших рядах нет Джеймса Кука[11]. Полагаю, вам бы, лорд Кеннет, знакомство с таким человеком, как он, не помешало. Вы, своего рода, тоже любитель посидеть над книжками.

Кеннет сдерживается, чтобы не хмыкнуть. Ему не ясно, с чего вдруг Ансон решил, что он теоретик. Бентлею всегда по душе больше приходилась практика с её возможностью отработать прочитанное на ком-либо. За всё время во флоте, проведённое и на должности мичмана, и на должности рядового матроса, он предпочитал искать новые способы улучшения работы на судне не в книгах, а перенимая опыт у других. Со временем из теории в его жизни осталась только арифметика и в малых количествах картография. Но и в ней своего блестящего мастерства он не смог проявить, столкнувшись лицом к лицу с женщиной, желавшей доказать, что она стоит на одной ступени с мужчинами. Он мог бы позволить ей прокладывать торговые маршруты в его конторе и выиграл бы на этом.

– И правда прискорбно. Но, думаю, у меня будет шанс пообщаться с ним лично, – ещё бы, Бентлей знал, кто такой Джеймс Кук и чем он прославился за время его отсутствия. Нужно серьёзно заполнять пробелы в своих знаниях, чтобы не отставать от веяний моды и политических идей.

– Итак, полагаю, вы что-то хотели, мистер Кеннет? Выглядите вы как человек, который очень спешит. И вы, как мне кажется, не слишком сильно хотите афишировать свои личные дела, потому предпочли бы поговорить со мной отдельно от всех, – Джордж Ансон улыбается. – Джентльмены, я отлучусь для приватного разговора. Встретимся с вами через двадцать минут за столом.

Бентлей старается сделать вид, что он не удивлён тем, как легко Ансон читает его. Быть может, первый лорд не единожды уже имел дело с подобными просителями. Тогда Кеннет определённо благодарен своим предшественникам за то, что теперь ему не приходится тратить слишком много времени на объяснения деликатной проблемы в обществе чужих ему людей. Долговязый старший Льюис кивает:

– Мы дождёмся вас, Джордж.

– Вот и славно. Мистер Кеннет, пройдёмте на веранду? – Ансон указывает ладонью, предлагая проследовать за ним. Кеннет немедля направляется за хозяином дома. Стоит им чуть отойти, оставив Льюисов и капитана Брукса позади, первый лорд продолжает:

– По правде говоря, я очень не люблю, лорд Кеннет, когда кто-то пытается решать свои проблемы на моих приёмах. Я понимаю, что это отличное место, чтобы завести новые знакомства, но я также уже довольно стар, чтобы даже во время отдыха предаваться размышлениям о работе. Скажите, это что-то настолько важное, раз вы готовы шагать через людей, забывая о вежливости?

Тихо выдохнув, лорд Кеннет кивает. Пожалуй, с Ансоном он готов поделиться информацией, только бы это позволило ему побыстрее заполучить в распоряжение «Последнюю фантазию» и убраться из поместья первого лорда Адмиралтейства. Конечно, в иной ситуации он предпочёл бы просто прикусить язык, но, как правило, искренность часто вознаграждается доверием и благосклонностью.

– Это касается моей жены, сэр Ансон.

Называть Моргану женой неправильно, но ему придётся поддерживать эту легенду, чтобы не опорочить честь капитана О'Райли как женщины. Джордж Ансон заинтересованно склоняет голову набок:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения