Читаем По ту сторону горизонта полностью

Но сталкивается девушка только со стеной отстранённости: мужчина аккуратно переставляет белоснежную сахарницу, украшенную пёстрыми цветами, на низенькую тележку. И ей становится так грустно из-за этой отстранённости. Неужели даже единственный человек, который, как ей казалось, улыбается не только из вежливости, считает, что так просто можно оставлять вопросы без ответа.

И вот когда Валерия поджимает губы, готовая вскочить со своего места, Девон тихо и спокойно произносит:

– Лорд Кеннет, должно быть, решил остаться у своей родной тётушки. Не думаю, что нам стоит беспокоиться понапрасну. Сэр Кеннет не будет просто так подставляться. Даже за ним маленьким я никогда не замечал склонности попадать в неприятности.

На мгновение голову Валерии посещает мысль, каким забавным, наверное, был маленький Кеннет. Она неосознанно сравнивает его со своим младшим братом Лукасом – мальчишка слишком озорной. Бентлей же чудится Валерии маленьким джентльменом, шаркающим ножкой подобно отцу. Ей остаётся только додумывать, ведь свидетелем таких событий она никак не могла быть. В силу хотя бы своего юного возраста.

Валерия чуть качает головой, отгоняя от себя хоть и приятные, но совершенно глупые размышления.

– И всё же, мистер Девон, я не думаю, что Бентлей стал бы оставаться в Лондоне. Согласитесь, у него ведь и здесь полно работы. Зачем ему оставаться?

Лорд Кеннет как минимум захватил бы с собой дневник капитана О'Райли. Но сквозь щель в двери да Коста видела, что истрёпанная, истёртая записная книжка покоится на столе в самом центре, на голой древесине, пока все остальные документы и неизвестные бумажки лежат аккуратной стопкой рядом. Одержимый идеей Бентлей не стал бы бросать важную вещь, если бы не намеревался вернуться в скором времени.

Дворецкий ставит на тележку чайник и пустые чашки, а Валерия встаёт на ноги.

– Мистер Девон, пожалуйста, давайте поедем за лордом Кеннетом. Я не знаю, что происходит, но мне кажется, что он в большой беде.

Их судьбы переплелись по странному и необычному стечению обстоятельств, и как бы да Коста ни старалась думать иначе, теперь она просто обязана находиться рядом с Бентлеем, чтобы суметь предотвратить что-то чудовищное. Девон неодобрительно качает головой. Валерии остаётся уповать исключительно на своё природное очарование и обаяние. Она мягко улыбается, склоняет голову набок, стараясь тем самым показать исключительную доброту своих намерений и искренность своего беспокойства.

Это действует на дворецкого. А может, он и не собирался отказывать да Косте.

– Я прикажу подать вам тёплые вещи. Погода осенью в Лондоне обычно чрезвычайно капризна. Думаю, проверить никогда не будет лишним. Тем более, как сказал мне кучер, отпустил его не сэр Кеннет, а слуга с приказом.

Валерия складывает миниатюрные ладошки вместе.

* * *

В море на многие мили вокруг при звёздах и луне всё видно чрезвычайно хорошо. Здесь же купол небес кажется особенно низким. Их всех, как хорошее блюдо, накрыли и оставили, и приходится находиться в неведении, в какой же момент подадут к столу. Валерия растирает замёрзшие кончики пальцев, в темноте они не выглядят красными, но да Коста знает, что при входе в тёплое помещение их начнёт покалывать.

Экипаж трясётся по разбитой дороге, Валерия то и дело подпрыгивает на месте, зато дворецкий выглядит совершенно невозмутимым, будто он бывал в условиях и похуже. Может, ездил и на телеге, да Коста не может этого знать. Она выглядывает в окно. Большой город шумит даже после заката. По улицам болтаются в основном пьянчуги, но вдалеке слышна и более грамотная и стройная речь.

– Мисс Валерия, пожалуйста, не высовывайтесь. Это может быть небезопасно для вас же, – тихо обращается Девон.

– Почему? – неуверенно произносит да Коста.

– Нынче в Лондоне время н спокойное. И я говорю не об уличных бандах отпетых негодяев. Сейчас даже благородные джентльмены превратились в свиней[10]. – В голосе дворецкого слышится гнев и разочарование. Таким же тоном её мать сетовала на пропащее поколение и негодных мужчин, обычно это касалось Матео, но и самой Валерии немало пришлось выслушать.

Она аккуратно поправляет занавеску, чтобы никто ненароком не заглянул к ним в экипаж. Девону лучше знать, что творится в столице. Она же и вовсе в этой стране бесправная гостья, хотя и не беспомощная.

– Вы думаете, если они захотят…

– Они будут раскачивать карету, пока её не опрокинут. От того вы можете пострадать, мисс, чего мне очень не хотелось бы, так как лорд Кеннет поручил мне за вами присматривать. Я не смогу смотреть в глаза сэру Кеннету, если с вами что-то произойдёт. Тем более если произойдёт то, что очернит вашу честь и достоинство. Лорд Кеннет благородный человек, и под его защитой вам ничего не должно грозить в этом городе.

Валерия кивает. Хотя на роль эскорта явно больше подошёл бы Спаркс. Он как минимум моложе Девона и просто обязан уметь стрелять, но она благодарна, что дворецкий поехал с ней. Что вообще согласился на это совершенно необоснованное беспокойство. Экипаж плавно останавливается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения