Читаем Плът полностью

Барбара. С бяла плетена блузка, бели шорти, чорапки и гуменки. Свежа и красива. При цялата тази белота кожата й изглеждаше матова.

Разходка до бюфета. Винаги пуканки и пепси-кола по време на първия филм. След това — в паузата — сладолед или подсладени ледени пръчици. Обикновено с ликьор.

Доста веселба падаше с ликьорените ледените пръчици.

Можеше да се удрят с тях. Или да се гъделичкат. Или да се дразнят. Или всеки захапваше с уста единия край и ледчето се топи, докато стигне средата.

Докато стигне до устата на Барбара. Нейната уста с вкус на черешка.

Шумът от приближаваща кола върна Джейк в настоящето и той имаше чувството, че се е събудил от сладък сън.

Фарове осветиха предната фасада на ресторанта.

Колата приближаваше. Докато минаваше под неговото месторазположение, Джейк забеляза, че е комби.

Чудесно.

Значи това е резултатът от неговото предупреждение.

И край на намерението му да провери вътре в ресторанта, след като се стъмни.

Наблюдаваше как стоповете ту се качват, ту падат, следвайки неравностите на пътя. Колата спря и той вдигна бинокъла. Едната от вратите се отвори. Вътрешната лампа на колата светна.

Господин и госпожа Смелцър. Динамичното дуо.

Рон отвори задната врата. Измъкна пушка двуцевка.

Вратата се затвори. Джейк свали бинокъла и продължи да наблюдава как двойката се изкачва по стълбите към верандата. Там се забавиха известно време, докато Рон отключваше вратата. После и двамата влязоха. Секунди след това светлина огря прозорците.

Какво става, зачуди се Джейк. Защо се бяха върнали?

Да са забравили нещо? В такъв случай щяха да излязат след секунди. Освен ако не ги нападнат.

Джейк осъзна, че е притаил дъх и очаква да чуе или изстрел, или писък.

Изправи се. Пое по склона надолу към пътя. Продължаваше да се ослушва. Чуваше отчетливо как сърцето му бие, как растителността под краката му пука. Различаваше обикновените шумове от щурчета и птици.

Може би типът нямаше да ги нападне, помисли си Джейк. Нищо чудно да се крие. Неминуемо е чул приближаването на колата. Стар ресторант като този очевидно предлага изобилие от скривалища.

Ако въобще е вътре.

Със същия успех може да се е притаил сред дърветата зад ресторанта. Или на четири-пет километра оттук. Вероятности — много. По дяволите! Ами ако лежи сред плевелите, умрял от раните си.

Или се спотайва в някой ъгъл на гостилницата „Оукуд“ и дебне подходящ момент, за да нападне.

От едно по-високо място на пътя Джейк виждаше комбито и ресторанта, но не и семейство Смелцър.

Тези идиоти не са забравили нищо. Те са се върнали, за да работят.

Нямаше какво да се изненадва.

Джейк ускори крачка.

Днес следобед жената демонстрира цялата си неохота да си тръгне. Рон наистина прояви здрав разум. Но той бе и по-мекушав. Нищо чудно дребничката съпруга да го е убедила, че не бива да позволяват толкова незначителна причина, като убиец, бродещ на свобода в околността, да ги отклонява от задълженията им. „Страх ли те е? Ами — вземи пушката. Ти ще пазиш, докато аз измета.“

— Много умно, няма що! — промърмори Джейк.

Надяваше се поне да са достатъчно интелигентни и да се сетят да проверят внимателно вратите и прозорците. Ако се предположи, че бяха заключили, преди да тръгнат (а Джейк помнеше, колко се бяха забавили), то тогава онзи тип не е могъл да влезе, без да счупи нещо.

Освен ако е бил вътре, още преди да тръгнат. Да се е криел.

Ами и ако те бяха в играта?

Мисълта сепна Джейк. Спря и се взря в ресторанта. Отново премисли хрумването.

Не бяха заложници — въобще не приличаха на такива. Но ако помагаха на онзи тип поради някаква причина?

Каква може да е причината?

Пари? Може би онзи разполага с много пари и ги е подкупил, за да го укрият?

Онова твърдение на Рон, че е тръгнал за лед, звучеше подозрително от самото начало.

А и толкова се забавиха вътре. Нали го уверяваха, че тръгват веднага, щом заключат. Може би обсъждаха създалото се положение с новия си приятел?

Тръгват с мен. Връщат се, след като се стъмни. С пушка. С пушка за новия им приятел.

Джейк се намръщи и продължи към ресторанта.

Какво знам за семейство Смелцър, попита се той. Почти нищо.

По дяволите, та микробусът може да е пътувал насам, когато някому е хрумнала бляскавата идея да блъсне Силия Джеймърсън.

Не се ли увличаш, а?

Просто се старая да премисля всичко. От всеки възможен ъгъл. Точно така се избягват изненадите.

Наистина ли вярваш, че са се сдушили с онзи тип?

Е, съпругата — може би. Но Рон?

Или може би Рон е страхотен актьор?

Джейк се съмняваше.

Или и двамата са вътре в играта, или — никой. По-вероятно — никой. Може би.

Докато Джейк приближаваше към ресторанта, му хрумна, че сигурно и двамата са решили да пренебрегнат риска. Вземат пушка за всеки случай и идват да довършат работата си. Но той не можеше да пренебрегне другите възможности, колкото и невероятни да изглеждаха.

По-добре в безопасност, отколкото мъртъв.

Реши да не чука на вратата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер