Читаем Плът полностью

— Какво стана? Обърнах се, за да се разкарам от пътя му, а колелото поднесе. Точно преди да го удари. Микробусът дори не ме докосна. В следващия момент се приземявах в канавката и тогава чух удара. Копеле. Така му се пада като обикаля и се опитва… Какво му бях направила?

— Познаваш ли го?

— Чувала съм за типове, които прегазват кучета ей така, за удоволствие. Ами, тоя да не е решил, че съм псе? — опита да се пошегува тя, но вместо смях се разнесе ридание.

— Виждала ли си този мъж преди?

— Не.

— Направи ли нещо, което може да го е раздразнило?

— Да, разбира се. Показах му среден пръст. Ей, какво става? Да не би аз да съм виновната?

— Направи ли го наистина?

— Не, по дяволите. Дори не го видях, докато не беше на сантиметри от задницата на колелото.

— Значи ти с нищо не си го предизвикала?

— Точно така.

— Казваш, че си чула трясъка в момента, когато си се приземила в канавката?

— Може и да не бях стигнала още земята. Наистина не знам.

— Какво стана след това?

— Имах чувството, че умирам. Да, беше ми доста зле. А след това чух сирената. Тогава се изправих и…

— Ей, Джейк!

Джейк погледна през рамо. С пожарогасител в ръка Чък стоеше до отворената задна врата на горящия микробус и му правеше знак да се приближи.

— Я да видя какво иска. Дръж се още малко. Линейката е на път.

Силия кимна.

Джейк стана, изтупа панталона си и се отправи към своя партньор.

— Я погледни тук — посрещна го Чък и посочи към земята.

Бледият прах при банкета беше осеян с няколко тъмни петънца. Джейк клекна, за да ги разгледа по-добре.

— Прилича ми на кръв — обади се Чък.

— Така е.

— Момичето идвало ли е насам?

— Не ми каза такова нещо.

— Най-добре да разберем със сигурност. Защото, ако не е била тя… Разбираш какво искам да кажа, нали?

Джейк чу сирена в далечината. Видя петно от кръв върху сивия асфалт. Пожарната или линейката не се виждаха още, затова той пресече пътя. Чък подтичваше след него все още с пожарогасителя в ръка.

— Как е могъл някой да остане жив след такъв удар? — чудеше се Чък.

Джейк клатеше глава.

— Може да е просто късметлия.

— Да, възможно е. Понякога се чува как хора са оцелели при самолетни катастрофи. Ето.

— Виждам го.

Беше петно кръв върху плевелите.

Джейк стъпи сред зеленината. Огледа канавката и полето, ширнало се напред. Всичко бе обрасло с плевели, избуяли след неотдавнашните пролетни дъждове. Неравното поле бе осеяно с храсти. Тук-таме се забелязваха дървета.

Не видя никой.

Чък сложи ръце като фуния до устата си и се провикна:

— Ей! Има ли някой?

Макар да стоеше до него, Джейк едва чу гласа му, заглушен от воя на сирената.

В следващия миг сирената млъкна. Чък отново се провикна. Джейк дочу шума от рязко спиране на автомобил, от слабо пращене и глас по радиото. Погледна назад и видя яркия жълт силует на пожарната кола.

— Защо мислиш, че е тръгнал нанякъде? Ако аз бях пострадал, щях да остана и да чакам помощ.

— Може да е бил в шок и да не е съзнавал какво прави. По-вероятно обаче е да е искал бързо да се омете. Момичето казва, че си е карало колелото мирно и тихо, а този с микробуса се е опитал да я блъсне. Следователно този тип не е образцов гражданин. Ти се погрижи за нещата тук, а аз ще се опитам да го открия.

— Не се бави цял ден, чуваш ли? Започвам да огладнявам, а запасите ми са изчерпани.

„Запасите“ представляваха купища плодови дъвки, чипс и шоколадови десерти, които Чък държеше в патрулната кола.

— Ще оцелееш — засмя се Джейк, шеговито ръгна Чък в корема и се спусна в канавката.

Огледа внимателно за следи от кръв и прекрачи от другата страна.

На пътя пожарникарите се бореха с пламъците с химически препарати. Чък се бе отправил към Силия — тя вече стоеше права, но продължаваше да придържа дясната си ръка.

Джейк се зачуди дали е от университета. На възраст отговаряше. А дори да беше от градчето, едва ли щеше да я познава. Правеше се на много намаана. Изглеждам ли добре?

Не й го вписвай в грях, помисли си той. Все пак доста я боли.

Беше красива. Независимо от нараненото лице.

Бе се отървала на косъм от смъртта.

Той се обърна и продължи да търси.

Двама души в микробуса. Единият беше загинал, а другият — изчезнал. Мъртвият очевидно е шофьорът. Оцелелият вероятно е бил отзад на седалката, защото иначе и той, като шофьорът, щеше да изхвърчи през предното стъкло. А и Силия не бе споменала да е видяла втори човек в микробуса.

Ако е бил отзад, може би нямаше нищо общо с цялата история?

Не, и той беше замесен, иначе щеше да остане при колата след катастрофата.

Като оглеждаше тук и там, Джейк забеляза глухарче с пречупено стебло и кръв по венчелистчетата. Беше на няколко метра северно от мястото, където бе излязъл от канавката. Мислено Джейк съедини двете точки и продължи линията напред в полето. Водеше към леко възвишение на стотина метра северозападно. Възвишението бе засенчено от няколко евкалиптови дървета. Отправи се натам.

Зад гърба си дочу воя на втора сирена. Това вече трябва да е линейката.

Бързо пристигна, помисли той.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер